| ml dieser Lösung in ein anderes Gefäß umgießen, ‧ ml der internen Standardlösung (siehe oben) zugeben und mit Aceton auf ‧ml auffuellen | Transvaser ‧ ml de cette solution dans un autre flacon, ajouter ‧ ml de la solution étalon interne (voir plus haut) et amener à ‧ ml avec de l | |
| Liter Aceton oder Isopropylalkohol | litres d’acétone ou d’alcool isopropylique | |
| Bei Gehalten über ‧ ppm wird die Probe für die Bestimmung von CTC mit einem Gemisch von Aceton, Wasser und Salzsäure, und für die Bestimmung von OTC und TC mit einem Gemisch von Methanol und Salzsäure extrahiert | Pour les teneurs supérieures à ‧ ppm, il est soumis à l | |
| Ein Stoff kann chemisch sehr genau definiert (z. B. Aceton) oder ein komplexes Gemisch von Bestandteilen unterschiedlicher Zusammensetzung (z. B. aromatische Destillate) sein | Une substance peut être très bien définie sur le plan chimique (par exemple l | |
| Nach der Schur und rund ‧ Stunden vor Auftragen der Testsubstanz auf die Haut (siehe Abschnitt ‧.‧.‧) ist die Hautoberfläche mit Aceton abzuwischen, um das Sebum zu entfernen | Après la tonte et ‧ heures environ avant l'application de la substance d'essai sur la peau (voir point ‧.‧.‧), la surface de la peau est délicatement nettoyée à l'acétone pour retirer le sébum | |
| Aceton und Wasserrückstände werden durch Verdampfung entfernt | L’acétone et l’eau résiduelle sont éliminées par évaporation | |
| Nach dem Sieden mit Säure und dem anschließenden Waschvorgang wird der Tiegel mit Inhalt an die Kaltextraktionsvorrichtung (‧.‧) angeschlossen und ‧-mal mit je ‧ ml Aceton und danach weitere ‧-mal mit je ‧ ml Petrolether entfettet | Après l'ébullition avec l'acide et les lavages qui suivent, connecter le creuset et son contenu à l'unité d'extraction à froid (‧.‧) et laver trois fois avec ‧ ml d'acétone et ensuite trois fois avec ‧ ml d'éther de pétrole | |
| Beispiele für geeignete Lösemittel sind Aceton, Ethanol, Methanol, Dimethylformamid und Triethylenglycol | Voici quelques exemples de solvants adéquats: acétone, éthanol, méthanol, diméthylformamide et triéthylèneglycol | |
| ml auf ‧ mg genau gewogenes Heptylsäurenitril (Önanthsäurenitril) in ‧ ml Aceton auflösen | Dissoudre ‧ mg de nitrile d | |
| Vorzugsweise werden folgende Vehikel in der genannten Reihenfolge eingesetzt: Aceton/Olivenöl (‧:‧, v/v), Dimethylformamid, Methylethylketon, Propylenglycol und Dimethylsulfoxid , wobei auch andere Vehikel verwendet werden können, sofern dies hinlänglich wissenschaftlich begründet wird | Par ordre de préférence, les véhicules recommandés sont le mélange acétone/huile d'olive (‧:‧ v/v), le diméthyl-formamide, la méthyléthylcétone, le propylèneglycol et le diméthylsulfoxyde , mais d'autres véhicules pourront également être utilisés à condition que ce choix soit suffisamment étayé sur le plan scientifique | |
| Es sind einige Herstellungsverfahren beschrieben, die die Extraktion mit Lösungsmitteln (Ethanol, Aceton und Hexan) und mit überkritischem Kohlendioxid umfassen | Plusieurs procédés de production sont décrits, reposant sur l’extraction au solvant (éthanol, acétone et hexane) et sur l’extraction à l’anhydride carbonique supercritique | |
| Vorzugsweise werden folgende Vehikel in der genannten Reihenfolge eingesetzt: Aceton/Olivenöl (‧:‧, v/v), Dimethylformamid, Methylethylketon, Propylenglycol und Dimethylsulfoxid , wobei auch andere Vehikel verwendet werden können, sofern dies hinlänglich wissenschaftlich begründet wird | Par ordre de préférence, les véhicules recommandés sont le mélange acétone/huile d'olive (‧:‧ v/v), le diméthylformamide, la méthyléthylcétone, le propylèneglycol et le diméthylsulfoxyde , mais d'autres véhicules pourront également être utilisés à condition que ce choix soit suffisamment étayé sur le plan scientifique | |
| Häufig verwendete Lösungsmittel, die bei Konzentrationen bis zu ‧ μl·l–‧ keine phototoxische Wirkung haben, sind z. B. Aceton und Dimethylformamid | L'acétone et le diméthylformamide sont des exemples de solvants courants qui n'engendrent aucune phytotoxicité à des concentrations allant jusqu'à ‧ μl/l | |
| Das Filterretentat wird zweimal mit je ‧ ml Aceton gewaschen, an der Luft oder im Stickstoffstrom trocknen gelassen und in einer Reibschale fein zerrieben | Laver le résidu deux fois avec ‧ ml d | |
| Organische Lösungsmittel, analysenrein, wie Aceton, Methanol usw | Solvants organiques, de pureté analytique, tels qu’acétone, méthanol, etc | |
| Liter Aceton | litre d’acétone | |
| Sensibilisatoren wie Aceton dürfen nicht als Hilfslösungsmittel oder Lösungsvermittler eingesetzt werden | Ne pas utiliser d | |
| Es wird mit Aceton (‧.‧) gemischt und mit demselben Lösungsmittel zur Marke aufgefüllt, homogenisiert und filtriert | Mélanger avec de l'acétone (‧.‧) et ajuster au trait de jauge avec ce solvant, homogénéiser et filtrer | |
| Beispiele für geeignete Lösemittel sind Aceton, Ethanol, Methanol, Dimethylformamid und Triethylenglycol | Les solvants qui conviennent sont, par exemple, l | |
| Das eingefärbte Sediment wird ‧-mal mit etwa ‧ ml Alkohol (‧.‧.‧) gespült und anschließend ‧-mal mit Aceton (‧.‧.‧) (jedes Mal wird verwirbelt, das Lösungsmittel wird nach einer Absetzzeit von ‧ min abgegossen | Rincer le résidu coloré deux fois avec environ ‧ ml d'alcool (‧.‧.‧), puis une autre fois avec de l'acétone (‧.‧.‧) (agiter chaque fois au vortex, laisser le mélange se décanter pendant une minute environ et éliminer le solvant | |
| Gemisch von Aceton, rein/Wasser/Salzsäure (D: ‧): ‧/‧ in Vol | Mélange acétone pur/eau/acide chlorhydrique (d: ‧): ‧/‧ en volume | |
| Die ersten Symptome einer Hyperglykämie, wie Durstgefühl, verstärkter Harndrang, Übelkeit, Erbrechen, Benommenheit, gerötete trockene Haut, Mundtrockenheit, Appetitverlust sowie nach Aceton riechender Atem, treten in der Regel allmählich über Stunden bzw.Tage auf | En général, les premiers symptômes de l hyperglycémie apparaissent progressivement, en quelques heures ou quelques jours.Il s agit de soif, mictions plus fréquentes, nausées, vomissements, somnolence, sécheresse et rougeur cutanée, sécheresse buccale, perte d appétit et odeur acétonique de l haleine | |
| Vorzugsweise ist das gesamte Filter oder ein Filtersegment auf einen Objektträger zu legen, unter Verwendung der Aceton-Triacetin-Methode durchsichtig zu machen und mit einem Deckglas abzudecken | Par ordre de préférence, l | |
| Vorsicht ist bei leicht biologisch abbaubaren (z. B. Aceton) und/oder hochfluechtigen Stoffen geboten, da diese Probleme mit einer Anreicherung von Bakterien in Durchflussprüfungen bereiten können | Il convient d | |
| Zur Gewinnung von Lipidextrakt aus antarktischem Krill Euphausia superba wird tiefgefrorener antarktischer Krill zerdrückt und einer Aceton-Extraktion unterzogen | L’extrait lipidique de krill de l’Antarctique Euphausia superba est produit à partir de krill surgelé de l’Antarctique, broyé et soumis à une extraction par l’acétone | |
Zeige Seite 1. Gefunden: 38 zur Phrase Aceton passende Sätze.Gefunden in 0,495 ms.Seien Sie gewarnt: Translation Memories kommen aus vielen Quellen und werden nicht überprüft. Sie sind durch menschliche Hand geschaffen aber durch Computer verwaltet, was Fehler verursachen könnte.