Übersetzungen in Französisch:

  • acétone     
    (Noun  f) (noun   )

Ähnliche Phrasen im Wörterbuch Deutsch Französisch. (1)

acetonacétone

Beispielsätze mit "Aceton", Translation Memory

add example
ml auf ‧ mg genau gewogenes Heptylsäurenitril (Önanthsäurenitril) in ‧ ml Aceton auflösenDissoudre ‧ mg de nitrile d
Aceton und Wasserrückstände werden durch Verdampfung entferntL’acétone et l’eau résiduelle sont éliminées par évaporation
Häufig verwendete Lösungsmittel, die bei Konzentrationen bis zu ‧ μl·l–‧ keine phototoxische Wirkung haben, sind z. B. Aceton und DimethylformamidL'acétone et le diméthylformamide sont des exemples de solvants courants qui n'engendrent aucune phytotoxicité à des concentrations allant jusqu'à ‧ μl/l
Das Filterretentat wird zweimal mit je ‧ ml Aceton gewaschen, an der Luft oder im Stickstoffstrom trocknen gelassen und in einer Reibschale fein zerriebenLaver le résidu deux fois avec ‧ ml d
Es wird mit Aceton (‧.‧) gemischt und mit demselben Lösungsmittel zur Marke aufgefüllt, homogenisiert und filtriertMélanger avec de l'acétone (‧.‧) et ajuster au trait de jauge avec ce solvant, homogénéiser et filtrer
Zwar soll die positive Kontrollsubstanz in dem Vehikel geprüft werden, von dem bekannt ist, dass es eine gleich bleibende Reaktion hervorruft (z. B. Aceton/Olivenöl), doch können aufgrund bestimmter zulassungsrechtlicher Anforderungen auch Tests in einem Nichtstandard-Vehikel (klinisch/chemisch relevante Zubereitung) erforderlich seinQuoique la substance utilisée comme témoin positif doive être testée dans un véhicule déclenchant une réaction constante (par exemple acétone, huile d'olive), certaines situations réglementaires exigeront aussi l'essai d'un véhicule moins courant (mélange cliniquement ou chimiquement pertinent
Ein Stoff kann chemisch sehr genau definiert (z. B. Aceton) oder ein komplexes Gemisch von Bestandteilen unterschiedlicher Zusammensetzung (z. B. aromatische Destillate) seinUne substance peut être très bien définie sur le plan chimique (par exemple l
Geeignete Lösungsmittel sind beispielsweise Aceton, Ethanol, Methanol, Dimethylsulfoxid, Dimethylformamid und TriethylenglycolLes solvants qui conviennent sont, par exemple, l
Bei Elastolefin oder Fasergemischen, die Elastolefin und andere Fasern enthalten (Wolle, Tierhaare, Seide, Baumwolle, Flachs, Hanf, Jute, Manila, Alfa, Kokos, Ginster, Ramie, Sisal, Cupro, Modal, regenerierte Proteinfasern, Viskose, Polyacryl, Polyamid oder Nylon, Polyester, Elastomultiester), sollte das oben beschriebene Verfahren dahingehend leicht abgeändert werden, dass Petrolether durch Aceton ersetzt wirdDans le cas de l'élastoléfine ou de mélanges de fibres contenant de l'élastoléfine et d'autres fibres (laine, poils d'animaux, soie, coton, lin, chanvre, jute, chanvre de Manille, alpha, coco, genêt, ramie, sisal, cupro, modal, protéinique, viscose, acrylique, polyamide ou nylon, polyester, élastomultiester), la procédure décrite plus haut devrait être légèrement modifiée, le pétrole léger devant en fait être remplacé par de l'acétone
Die ersten Symptome einer Hyperglykämie, wie Durstgefühl, verstärkter Harndrang, Übelkeit, Erbrechen, Benommenheit, gerötete trockene Haut, Mundtrockenheit, Appetitverlust sowie nach Aceton riechender Atem, treten in der Regel allmählich über Stunden bzw.Tage aufEn général, les premiers symptômes de l hyperglycémie apparaissent progressivement, en quelques heures ou quelques jours.Il s agit de soif, mictions plus fréquentes, nausées, vomissements, somnolence, sécheresse et rougeur cutanée, sécheresse buccale, perte d appétit et odeur acétonique de l haleine
Mundtrockenheit, Appetitverlust sowie nach Aceton riechender Atem, treten in der Regel allmählich über Stunden bzw.Tage aufsomnolence, sécheresse et rougeur cutanée, sécheresse buccale, perte d appétit et odeur acétonique de l haleine
Liter Acetonlitre d’acétone
Sensibilisatoren wie Aceton dürfen nicht als Hilfslösungsmittel oder Lösungsvermittler eingesetzt werdenNe pas utiliser d
Unter Anlegen von Vakuum wird der Rückstand ‧-mal mit je ‧ ml Aceton (‧.‧) gewaschen, wobei der Rückstand nach jedem Waschvorgang trocken zu saugen istMettre le vide et laver le résidu dans le creuset avec trois portions successives de ‧ ml d'acétone (‧.‧) en veillant à ce que le résidu aille à sec après chaque lavage
Als organisches Lösemittel wird Aceton bevorzugt, aber auch andere organische Lösemittel mit geringer Bienentoxizität können verwendet werden (z. B. Dimethylformamid, DimethylsulfoxidParmi les solvants organiques, on préfère l
Vorzugsweise ist das gesamte Filter oder ein Filtersegment auf einen Objektträger zu legen, unter Verwendung der Aceton-Triacetin-Methode durchsichtig zu machen und mit einem Deckglas abzudeckenPar ordre de préférence, l
Vorzugsweise werden folgende Vehikel in der genannten Reihenfolge eingesetzt: Aceton/Olivenöl (‧:‧, v/v), Dimethylformamid, Methylethylketon, Propylenglycol und Dimethylsulfoxid , wobei auch andere Vehikel verwendet werden können, sofern dies hinlänglich wissenschaftlich begründet wirdPar ordre de préférence, les véhicules recommandés sont le mélange acétone/huile d'olive (‧:‧ v/v), le diméthyl-formamide, la méthyléthylcétone, le propylèneglycol et le diméthylsulfoxyde , mais d'autres véhicules pourront également être utilisés à condition que ce choix soit suffisamment étayé sur le plan scientifique
Zur Gewinnung von Lipidextrakt aus antarktischem Krill Euphausia superba wird tiefgefrorener antarktischer Krill zerdrückt und einer Aceton-Extraktion unterzogenL’extrait lipidique de krill de l’Antarctique Euphausia superba est produit à partir de krill surgelé de l’Antarctique, broyé et soumis à une extraction par l’acétone
Bei der Verwendung von biologisch leicht abbaubaren Stoffen (z. B. Aceton) und/oder leichtfluechtigen Stoffen ist Vorsicht geboten, da diese im Durchflusstest Probleme im Hinblick auf das Bakterienwachstum verursachen könnenIl convient d
Falls es sich nicht vermeiden lässt, ist der Einsatz geringer Mengen von mit Wasser mischbaren Lösungsmitteln (wie Aceton oder Ethanol) für die Applikation und Verteilung der Testsubstanz zulässig, sollte jedoch ‧ % v/v nicht überschreiten und die mikrobielle Aktivität des Testsystems nicht beeinträchtigenS’il n’est pas possible de procéder autrement, on peut utiliser de faibles quantités de solvants miscibles avec l’eau (comme l’acétone ou l’éthanol) pour appliquer et répartir la substance d’essai, mais ce solubilisant ne doit pas dépasser ‧ % v/v ni avoir d’effets négatifs sur l’activité microbienne du système d’essai
Vorzugsweise werden folgende Vehikel in der genannten Reihenfolge eingesetzt: Aceton/Olivenöl (‧:‧, v/v), Dimethylformamid, Methylethylketon, Propylenglycol und Dimethylsulfoxid , wobei auch andere Vehikel verwendet werden können, sofern dies hinlänglich wissenschaftlich begründet wirdPar ordre de préférence, les véhicules recommandés sont le mélange acétone/huile d'olive (‧:‧ v/v), le diméthylformamide, la méthyléthylcétone, le propylèneglycol et le diméthylsulfoxyde , mais d'autres véhicules pourront également être utilisés à condition que ce choix soit suffisamment étayé sur le plan scientifique
Gemisch von Aceton, rein/Wasser/Salzsäure (D: ‧): ‧/‧ in VolMélange acétone pur/eau/acide chlorhydrique (d: ‧): ‧/‧ en volume
Zeige Seite 1. Gefunden: 41 zur Phrase Aceton passende Sätze.Gefunden in 0,49 ms.Seien Sie gewarnt: Translation Memories kommen aus vielen Quellen und werden nicht überprüft. Sie sind durch menschliche Hand geschaffen aber durch Computer verwaltet, was Fehler verursachen könnte.