Übersetzungen in Koreanisch:

  • 맛있게 드세요   
    (Interjection  )

Beispielsätze mit "guten Appetit", Translation Memory

add example
Ende gut - alles gut.결과가 좋으면 모든 것이 좋다.
Du bist gut damit?/ Nein, ich bin nicht gut damit당신이 그렇게 좋아?/ 아니, 난 그렇게 잘 아니에요
Diese Einstellung erzwingt eine bestimmte DPI-Einstellung für Schriften. Sie ist hilfreich, wenn sich die Geräteeinstellungen nicht einwandfrei erkennen lassen; außerdem wird diese Einstellung öfter missbraucht, wenn Schriften schlechter Qualität zum Einsatz kommen, die nur bei ‧ oder ‧ DPI gut aussehen. Die Verwendung dieser Einstellung ist eigentlich missbilligt. Um eine andere DPI-Einstellung zu wählen, sollten Sie die Einstellung lieber für den gesamten X-Server vornehmen (z. B. DisplaySize in xorg.conf einrichten oder-dpi < wert > zu ServerLocalArgs= in $ KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc hinzufügen). Wenn bestimmte Schriftarten mit einigen DPI-Einstellungen nicht gut aussehen, sollten Sie lieber eine bessere Schriftart verwenden oder die Einstellung des Schrift-Hinting überprüfen이 옵션은 글꼴의 DPI 값을 강제로 지정합니다. 실제 하드웨어의 DPI 값이 잘못 계산되었거나, ‧이나 ‧ DPI 이외의 화면에서 제대로 보이지 않는 글꼴에 사용합니다. 이 옵션의 사용은 일반적으로 권장하지 않습니다. X 서버 설정을 편집하여 적당한 DPI 값을 지정하시기 바랍니다. (예: xorg. conf의 DisplaySize 항목이나 $KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc 파일에 ServerLocalArgs= 항목에-dpi 값 추가) 실제 DPI 값을 강제로 지정해도 글꼴이 제대로 표시되지 않으면 다른 글꼴을 사용하거나 글꼴 힌팅 설정을 확인하십시오
Der Kaffee riecht aber gut.그 커피는 냄새가 좋다.
Ich weiß nur, es ist gut Glück kommen meine Art!그냥 행운을 내 방식대로 오는 알고있어!
Dieses KDE-Dienstprogramm hilft Ihnen, sich eine gute Tasse Tee zu bereiten차를 끓이기 위한 KDE 도구
Gibt an, wie AT-Befehle an Ihr Modem geschickt werden. Die meisten funktionieren gut mit der Voreinstellung CR/LF. Wenn Ihr Modem nicht auf den Init-String reagiert, sollten Sie es an dieser Stelle mit anderen Einstellungen versuchen. Voreinstellung: CR/LF모뎀에 AT 명령을 어떻게 보낼지 지정합니다. 대부분의 모뎀은 기본값인 CR/LF에서 잘 동작합니다. 사용하는 모뎀이 초기 문자열에 반응하지 않는다면 이 설정을 바꿔보십시오. 기본값: CR/LF
Die gute Nachricht ist, dass wir festgestellt, dass Ihre Mercedes좋은 소식은 우리가 귀하의 벤츠를 발견
Google (Auf gut Glück!)QueryGoogle (운 좋은 예감) Query
Sie ist echt gut gelaunt.그녀는 기분이 아주 좋다.
Möchten Sie eine Rückverfolgung (Backtrace) einleiten? Das Ergebnis hilft den Entwicklern beim Auffinden des Problems. Auf langsameren Maschinen kann die Erstellung leider einige Zeit dauern. Beachten Sie: Die Ergebnisse der Rückverfolgung sind kein Ersatz für eine gute Beschreibung des Problems und wie es reproduziert werden kann. Ohne eine klare Beschreibung kann kein Programmfehler behoben werden!역추적을 생성하시겠습니까? 이것은 개발자들이 잘못된 곳을 추적할 수 있도록 도와줍니다. 불행히도 느린 시스템에서는 이 과정이 오래 걸릴 것입니다. 메모: 역추적은 버그의 뚜렷한 설명과 생성 방법을 대체할 수 없습니다. 적당한 설명 없이는 버그를 수정할 수 없습니다
Der Film hat gute Kritiken bekommen.이 영화는 좋은 비평을 받았다.
Susanne kann gut kochen.수잔의 음식 솜씨가 훌륭하다.
Weil ich wollte jeder haben eine gute Zeit왜냐하면 모두가 원한 좋은 시간을 보내려고
Ich kenne einen guten Anwalt, der dir helfen kann.당신을 도와줄 수 있는 괜찮은 변호사를 알고 있습니다.
Also, wenn Ihr guter Stern Wüsten Sie, und wenn Schatten fallen그래서 만약 당신의 행운의 스타 사막 당신, 그리고 그림자는 가을면
Sie haben gewonnen. Sie haben sogar den letzten Stein entfernt, gute Arbeit! Sie haben %‧ Punkte erreicht이겼습니다. 마지막 돌도 제거했습니다. 잘 하셨습니다! 현재 점수는 % ‧점입니다
Was zur Hölle geht hier vor?/ Stu dies ist eine gute Sache.Wir haben heute führen대체 무슨 일이야?/ 스투이 좋은 일이지. 우리는 지금 단서가
Das Standard-Modul der Mobiltelefonverwaltung, intern vom KMobileTools-Team entwickelt.\ Eine Gute Wahl für fast alle Mobiltelefone, allerdings sind bei einigen Modellen nicht alle Funktionen verfügbar.\ Dies ist die beste Wahl für Motorola-Geräte, funktioniert aber auch mit Sony Ericsson und Siemens.NameKMobileTools 팀에서 개발하는 기본 엔진입니다. \ 대부분의 휴대폰에서 작동하지만, 일부 모델에서는 고급 기능을 사용하지 못할 수도 있습니다. \ 모토로라 휴대폰에서 잘 작동하며, 소니 에릭슨이나 지멘스 휴대폰에서도 작동할 수 있습니다. 경고: 대한민국에서 판매되는 휴대폰에서는 사용할 수 없습니다. Name
Ich bin einfach nicht gut, wenn seine Arme um mich sind난 그냥 아무 때 팔을 나에 대해 그렇게 좋은거야
Da hatte sie etwas wirklich Gutes getan그녀는 뭔가를 정말 좋은 일을 했으니까
Er ist ein guter Mensch.그는 좋은 사람이다.
Gute Nacht, träum was Schönes!잘자. 좋은 꿈 꿔.
Er hat ein gutes Gedächtnis.기억력이 좋다.
Zeige Seite 1. Gefunden: 50 zur Phrase guten Appetit passende Sätze.Gefunden in 8,337 ms.Seien Sie gewarnt: Translation Memories kommen aus vielen Quellen und werden nicht überprüft. Sie sind durch menschliche Hand geschaffen aber durch Computer verwaltet, was Fehler verursachen könnte.