Übersetzungen in Deutsch:

  • Wahrheit oder Pflicht   

Ähnliche Phrasen im Wörterbuch Englisch Deutsch. (1)

truth or dareWahrheit oder Pflicht

Beispielsätze mit "Truth or Dare?", Translation Memory

add example
If ever joining in games like "truth or dare" or "strip poker" you could find yourself under even greater pressure to do something.Man muss daran erinnern, dass sich nicht jeder an die Wahrheit hält.
Vogue (Carlton) Truth or dare, Madonna?Vogue (Carlton) Wahrheit oder Pflicht?
Their updated list of customers features names like PT05, Silver Creek and Truth or Dare adding to the international circle of brands such as Phard, Rifle, GF Ferre and Armani Jeans.In der aktualisierten Kundenliste liest man neue Namen wie PT05, Silver Creek, Truth or Dare, die den Kreis um international bekannte Brands wie Phard, Rifle, GF Ferre und Armani Jeans vergrößern.
Madonna, truth or dare?Madonna, Wahrheit oder Pflicht?
For whoever loses the hole, it' s either a truth or a dareFür denjenigen, der das Loch verliert heißt es entweder Wahrheit oder Pflicht
In a series of ten or so books he dared shed light on the whole truth about organised crime in our country and its close ties with the political elite and the judiciary.In einer Serie von etwa zehn Büchern hatte er es gewagt, die ganze Wahrheit über das organisierte Verbrechen in unserem Land und dessen enge Verbindungen zur politischen Elite und zur Justiz aufzudecken.
Zezelryck, truth or dare?Abgesehen von Schildkröten
In reality hundreds of people died in Cuban prisons in the early years of the revolution, and many more have been imprisoned or had their lives ruined for daring to speak the truth.In Wirklichkeit starben in den ersten Jahren der Revolution Hunderte Menschen in kubanischen Gefängnissen und weitaus mehr wurden eingesperrt, oder ihr Leben wurde ruiniert, weil sie die Wahrheit zu sagen wagten.
They dared to confront difficult, dare to stand out to protect the truth and ensure justice is executed.Sie wagten zu konfrontieren schwierig, heraus zu stehen wagen, die Wahrheit zu schützen und zu gewährleisten, gerecht wird ausgeführt.
Daring is proud to present the first production from Serium Black.Serium Black's comment on No Hidden Truth.Voller Stolz pr�sentieren Euch die Macher von 'Daring' die erste Ver�ffentlichung ihrer Serium Black namens "NO HIDDEN TRUTH"!
There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüßten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.
But you dare not do that to the British people because, when they are told the plain unvarnished truth, they will vote with their feet, right out of the EU, taking their annual EU contributions of EUR 18 billion of their own taxpayers' money with them.Aber der britischen Bevölkerung gegenüber wagen Sie das nicht, denn wenn sie die schonungslose Wahrheit erfährt, wird sie mit den Füßen abstimmen und mitsamt ihrem jährlichen EU-Beitrag von 18 Milliarden Euro, den die Bürger mit ihren Steuern finanzieren, aus der EU austreten.
We must share with them this political need for effort and dare to tell them the truth about what is missing.Wir müssen mit ihnen diese politische Notwendigkeit des Engagements teilen und den Mut haben, ihnen wahrheitsgetreu sagen, was fehlt.
I would not serve you if I did not dare to speak the truthIch würde Euch nicht dienen, wenn ich nicht die Wahrheit spräche
Let us dare to stand up for truth.Wagen wir es, uns zur Wahrheit zu bekennen!
You!Who pays you? How dare you present rumours as the truth?Wie kannst du Gerüchte als bare Münze verkaufen?
I shall end, Mr President, by saying that, in order to contain the increase in racism, we must begin, to paraphrase Albert Camus, by daring to call things by their name, we must identify who is provoking them, and we must have the courage to face the truth.Lassen Sie mich abschließend daran erinnern, Herr Präsident, um den Rassismus einzudämmen, müssen wir um Albert Camus zu paraphrasieren, damit beginnen, es zu wagen, die Dinge beim Namen zu nennen, d. h. diejenigen zu benennen, die sie provozieren, und den Mut zu haben, der Wahrheit ins Gesicht zu sehen
"Let us never forget the courage of a great writer who, taking every risk, putting his tranquility, his fame, even his life in peril, dared to pick up his pen and place his talent in the service of truth.Vom Anfang seiner schriftstellerischen Laufbahn an war Zola immer auch journalistisch aktiv. Am 13. Januar 1898 versuchte er mit einem offenen Brief an den Staatspräsidenten, sein persönliches Prestige für den zu Unrecht als angeblichen prodeutschen Spion verurteilten Hauptmann Alfred Dreyfus einzusetzen.
when we dare emmetre an opinion different from the truth officille, you despise ...emmetre wenn jemand eine andere Meinung habe als der Warheit officille Sie uns verachten ...
We dare not sacrifice our humanity- not in appearance, and certainly not in truth.Weder dürfen wir diesen Anschein geben, noch dürfen wir zulassen, dass dies tatsächlich geschehen könnte.
This is a fundamental truth that we must dare to acknowledge in this debate.Das ist eine grundlegende Wahrheit, die wir in dieser Debatte anzuerkennen den Mut haben müssen.
None of the things I have mentioned have as yet been included in the report, for the reason that the majority on the committee found them disagreeable; I dare say that that is hardly commensurate with their task of seeking out facts and establishing the truth.All die genannten Punkte wurden bisher nicht in den Bericht aufgenommen, weil sie der Mehrheit im Ausschuss nicht genehm waren. Dies entspricht wohl kaum dem Auftrag der Faktensuche und Wahrheitsfindung.
On March 18th five years ago, Castro’s government cracked down on the Varela Project and other civil society initiatives rather than risk allowing a spark of democratic reform to spread across Cuba as it had in the former Soviet bloc. The seventy five prisoners of conscience locked up were dissidents, independent journalists, leaders from civil society, and librarians, who had dared to speak the truth openly about what life is like in Cuba. Even though four prisoners have recently been released, fifty five of the seventy five remain incarcerated in deplorable conditions. In general, the only reason that any of these prisoners were freed was because of how seriously their health had deteriorated.Am 18. März vor fünf Jahren griff Castros Regierung hart gegen das Varela-Projekt und andere Bürgerinitiativen durch, anstatt das Risiko einzugehen, dass sich der Funke der Demokratiereform in Kuba so verbreiten würde wie im ehemaligen Ostblock. Unter den 75 festgenommenen politischen Häftlingen befanden sich Regimekritiker, unabhängige Journalisten, führende Persönlichkeiten der Zivilgesellschaft und Bibliothekare, die es gewagt hatten, offen die Wahrheit darüber auszusprechen, wie das Leben in Kuba aussieht.
And there are those who dare not tell the truth and accept the consequences.Und dann gibt es die, die sich nicht trauen, die Wahrheit zu sagen und damit auch zu den Konsequenzen zu stehen.
Secondly, we need to dare to tell the truth about what is happening to us.Zweitens müssen wir es wagen, die Wahrheit über das zu sagen, was uns derzeit passiert.
Zeige Seite 1. Gefunden: 690680 zur Phrase Truth or Dare? passende Sätze.Gefunden in 212,359 ms.Seien Sie gewarnt: Translation Memories kommen aus vielen Quellen und werden nicht überprüft. Sie sind durch menschliche Hand geschaffen aber durch Computer verwaltet, was Fehler verursachen könnte.