| The Fuel Quality Directive ‧/‧/EC (and subsequent amending Directives) contains the environmental fuel quality specifications for petrol and diesel fuels in the Community with the main focus on limiting the sulphur content, and, for petrol, the lead and aromatics content | Mit der Kraftstoffqualitätsrichtlinie ‧/‧/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (und den anschließenden Richtlinien zur Änderung dieser Richtlinie) wurden umweltbezogene Spezifikationen auf Gemeinschaftsebene für Otto- und Dieselkraftstoffe in erster Linie in Bezug auf die Begrenzung ihres Schwefelgehalts und für Ottokraftstoffe in Bezug auf ihren Blei- und Aromatengehalt eingeführt | |
| in aircraft for the protection of crew compartments, engine nacelles, cargo bays and dry bays, and fuel tank inerting | in Flugzeugen für den Schutz von Mannschaftsräumen, Maschinenhäusern, Frachträumen und Trockenbuchten, sowie zur Inertisierung von Treibstofftanks | |
| Unless otherwise specified this data collection applies to all of the following energy products, for which the definitions in Annex B Chapter ‧ apply: crude oil, NGL, refinery feedstocks, other hydrocarbons, refinery gas (not liquefied), ethane, LPG, naphtha, motor gasoline, aviation gasoline, gasoline type jet fuel (naphtha type jet fuel or JP‧), kerosene type jet fuel, other kerosene, gas/diesel oil (distillate fuel oil), transport diesel, heating and other gasoil, fuel oil (both low and high sulphur content), white spirit and SBP, lubricants, bitumen, paraffin waxes and petroleum coke | Soweit nicht anders bestimmt, betrifft diese Datenerhebung die nachstehend aufgeführten Energieprodukte, für die die Definitionen in Anhang B Kapitel ‧ gelten: Rohöl, NGL, Raffinerieeinsatzmaterial, sonstige Kohlenwasserstoffe, Raffineriegas (nicht verflüssigt), Ethan, LPG, Naphtha, Motorenbenzin, Flugbenzin, Flugturbinenkraftstoff (auf Naphthabasis oder JP‧), Flugturbinenkraftstoff auf Petroleumbasis, sonstiges Kerosin, Dieselkraftstoff/Heizöl (destilliertes Heizöl), Dieselkraftstoff für Kraftfahrzeuge, Heizöl und sonstiges Gasöl, schweres Heizöl (mit niedrigem und hohem Schwefelgehalt), Testbenzin und Industriebrennstoffe, Schmierstoffe, Bitumen, Paraffinwachse und Petrolkoks | |
| In order to ensure that compliant fuels are available, ban the sale of marine gas oils (DMA and DMX grades) with more than ‧.‧ % sulphur content by ‧, to remove the current ‧.‧ % sulphur content limit on DMB and DMC grades marine diesel oils, and subsequently ban the sale of such fuels with more than ‧.‧ % sulphur content | damit entsprechende Kraftstoffe zur Verfügung stehen, Verbot des Verkaufs von Gasölen für den Seeverkehr (Güten DMA und DMX) mit einem Schwefelgehalt von mehr als ‧,‧ % ab ‧ verbunden mit einer Aufhebung des derzeitigen Grenzwertes für den Schwefelgehalt von ‧,‧ % bei Schiffsdiesel der Güten DMB und DMC und folglich Verbot des Verkaufs solcher Kraftstoffe mit einem Schwefelgehalt von mehr als ‧,‧ % | |
| can be transformed in a form where all the Ii (inert gases) are expressed by a nitrogen equivalent using a coefficient Ki and where the equivalent content of inflammable gas A | sind, kann so umgeformt werden, daß alle Ii (Inertgase) durch ein Stickstoff-Äquivalent ausgedrückt werden, bei dem ein Koeffizient Ki verwendet wird und der äquivalente Gehalt an entzündlichem Gas folgendermaßen ausgedrückt wird | |
| per cent by volume of inert gases in the fuel (i.e | Vol.- % der Inertgase im Kraftstoff (d. h | |
| Where the carbon content of a mass flow is usually related to energy content (fuels), the operator may determine and use the carbon content related to the energy content [tC/TJ] of the respective mass flow for the calculation of the mass balance | Bezieht sich der Kohlenstoffgehalt eines Massenstroms normalerweise auf den Energiegehalt (Brennstoffe), so kann der Anlagenbetreiber zur Berechnung der Massenbilanz den Kohlenstoffgehalt mit Bezug auf den Energiegehalt [t C/TJ] des betreffenden Massenstroms bestimmen und verwenden | |
| Evidence of cargo and other operations not being conducted safely, or in accordance with IMO guidelines, e.g. the content of oxygen in the inert-gas main supply to the cargo tanks is above the prescribed maximum level | Nachweis, daß Umschlags-und sonstige Arbeiten an Bord nicht sicher oder nicht nach Maßgabe der einschlägigen IMO-Richtlinien durchgeführt werden, z. B. überschreitet der Sauerstoffgehalt in der Inertgas-Hauptleitung zu den Ladetanks die zulässige Hoechstgrenze | |
| Where the carbon content of a mass flow is usually related to energy content (fuels), the operator may determine and use the carbon content related to the energy content [t C/TJ] of the respective mass flow for the calculation of the mass balance | Bezieht sich der Kohlenstoffgehalt eines Massenstroms normalerweise auf den Energiegehalt (Brennstoffe), so kann der Anlagenbetreiber zur Berechnung der Massenbilanz den Kohlenstoffgehalt mit Bezug auf den Energiegehalt [t C/TJ] des betreffenden Massenstroms bestimmen und verwenden | |
| control of pressure of inert gas and oxygen content thereof | Prüfung des Drucks und des Sauerstoffgehalts des Inertgases | |
| Therefore, as long as a waste fuel has a lower carbon content than a primary carbon fuel there will be an incentive to fuel-switch, and thus such waste fuels will move up the waste hierarchy | So lange daher ein Brennstoff auf Abfallbasis einen geringeren Kohlenstoffgehalt hat als ein Primärbrennstoff auf Kohlenstoffbasis, ist ein Anreiz für einen Brennstoffwechsel gegeben, so dass Brennstoffe auf Abfallbasis in der Abfallhierarchie nach oben rücken | |
| Where the carbon content of a mass flow is usually related to energy content (fuels), the operator may determine and use the carbon content related to the energy content [tC/TJ] of the respective mass flow for the calculation of the mass balance | Bezieht sich der Kohlenstoffgehalt eines Massenstromes normalerweise auf den Energiegehalt (Brennstoffe), so kann der Anlagenbetreiber zur Berechnung der Massenbilanz den Kohlenstoffgehalt mit Bezug auf den Energiegehalt [t C/TJ] des betreffenden Massenstroms bestimmen und verwenden | |
| The values of the coefficients of equivalency Ki, between the inert gases and nitrogen and the values of the maximum contents of flammable gas (Tci) may be found in Tables ‧ and ‧ of the ISO Standard ISO ‧ edition ‧.‧ (new: ‧ edition) relating to | Der Wert der Äquivalenzkoeffizienten Ki zwischen den Inertgasen und Stickstoff und die Werte des maximalen Gehalts an entzündlichem Gas (Tci) sind den Tabellen ‧ und ‧ der ISO-Norm ISO ‧ (Ausgabe vom ‧.‧ über | |
| in aircraft for the protection of crew compartments, engine nacelles, cargo bays and dry bays and fuel tank inerting | in Flugzeugen für den Schutz von Mannschaftsräumen, Maschinenhäusern, Frachträumen und Trockenbuchten (dry bays), sowie zur Inertisierung von Treibstofftanks | |
| Chemically inert adsorption adjuvants which comply with the Directives on materials and articles intended to come into contact with foodstuffs, and which are used to reduce the limonoid and naringin content of citrus juice without significantly affecting the limonoid glucosides, acid, sugars (including oligosaccharides) or mineral content | chemisch inerte Adsorptionsstoffe, die mit den Richtlinien der Gemeinschaft für Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen, in Einklang stehen und dazu verwendet werden, den Limonoid-und Naringingehalt des Zitrussaftes zu verringern, ohne hierdurch die limonoiden Glukoside, die Säure, die Zucker (einschließlich der Oligosaccharide) oder den Mineralgehalt erheblich zu vermindern | |
| The Regulatory Council may authorise any other type of material for use in packaging provided it is inert and does not degrade the colour and visual appearance of the contents, or in order to comply with the trade and/or legal requirements of third countries | Die Kontrolleinrichtung kann Behälter aus jedem anderen Material genehmigen, sofern dieses inert ist sowie Farbe und Aussehen des Erzeugnisses nicht beeinträchtigt oder dies zur Einhaltung von Handels- und/oder Rechtsvorschriften von Drittländern notwendig ist | |
| Control of pressure of inert gas and oxygen content thereof | Prüfung des Drucks und des Sauerstoffgehalts des Inertgases | |
| include stocks of only the following products: motor gasoline, aviation gasoline, gasoline-type jet fuel (naphtha-type jet fuel or JP‧), kerosene-type jet fuel, other kerosene, gas/diesel oil (distillate fuel oil) and fuel oil (high sulphur content and low sulphur content) and calculate the crude oil equivalent by multiplying the quantities by a factor of | bei der Berechnung nur die Vorräte an Motorenbenzin, Flugbenzin, Flugturbinenkraftstoff (auf Naphthabasis oder JP‧), Flugturbinenkraftstoff auf Petroleumbasis, sonstigem Kerosin, Dieselöl/Gasöl (destilliertes Heizöl) und Heizöl (mit hohem oder niedrigem Schwefelgehalt) berücksichtigen und deren Rohöläquivalent durch Multiplikation der Mengen mit dem Faktor ‧,‧ ermitteln | |
| For commercially traded fuels the emission factor or the carbon content, on which it is based, the biomass content and net calorific value may be derived from the purchasing records for the respective fuel provided by the fuel supplier, provided it has been derived based on accepted international standards | Für kommerziell gehandelte Treibstoffe können der Emissionsfaktor bzw. der dem Emissionsfaktor zugrunde liegende Kohlenstoffgehalt, der Biomasseanteil und der untere Heizwert aus den vom Treibstofflieferanten vorgelegten Rechnungsunterlagen für den betreffenden Treibstoff hergeleitet werden, vorausgesetzt die Berechnung erfolgt auf Basis von akzeptierten internationalen Normen | |
| Where the carbon content of a mass flow is usually related to energy content (fuels), the operator may determine and use the carbon content related to the energy content [tC/TJ] of the respective mass flow for the calculation of the mass balance | Bezieht sich der Kohlenstoffgehalt eines Massenstroms normalerweise auf den Energiegehalt (Brennstoffe), so kann der Anlagenbetreiber zur Berechnung der Massenbilanz den Kohlenstoffgehalt mit Bezug auf den Energiegehalt [t C/TJ] des betreffenden Massenstroms berechnen und verwenden | |
| Evidence of cargo and other operations not being conducted safely, or in accordance with IMO guidelines, e.g. the content of oxygen in the inert-gas mains supply to the cargo tanks is above the prescribed maximum level | Nachweis, daß Umschlags-und sonstige Arbeiten an Bord nicht sicher oder nicht nach Maßgabe der einschlägigen IMO-Richtlinien durchgeführt werden, z. B. überschreitet der Sauerstoffgehalt in der Inertgas-Hauptleitung zu den Ladetanks die zulässige Höchstgrenze | |
| Inland consumption is the sum of the aggregate observed gross inland deliveries, as defined in Section ‧.‧.‧ of Annex C to Regulation (EC) No ‧/‧, of the following products only: motor gasoline, aviation gasoline, gasoline-type jet fuel (naphtha-type jet fuel or JP‧), kerosene-type jet fuel, other kerosene, gas/diesel oil (distillate fuel oil) and fuel oil (high sulphur content and low sulphur content) as defined in Section ‧ of Annex B to Regulation (EC) No | Der Inlandsverbrauch ist die Summe des Aggregats Erfasste Bruttoinlandslieferungen im Sinne von Anhang C Abschnitt ‧.‧.‧ der Verordnung (EG) Nr. ‧/‧ lediglich der folgenden Erzeugnisse: Motorenbenzin, Flugbenzin, Flugturbinenkraftstoff (auf Naphthabasis oder JP‧), Flugturbinenkraftstoff auf Petroleumbasis, sonstiges Kerosin, Dieselöl/Gasöl (destilliertes Heizöl) und Heizöl (mit hohem oder niedrigem Schwefelgehalt) gemäß Anhang B Abschnitt ‧ der Verordnung (EG) Nr | |
Zeige Seite 1. Gefunden: 26534 zur Phrase fuel inerts content passende Sätze.Gefunden in 11,786 ms.Seien Sie gewarnt: Translation Memories kommen aus vielen Quellen und werden nicht überprüft. Sie sind durch menschliche Hand geschaffen aber durch Computer verwaltet, was Fehler verursachen könnte.