Übersetzungen in Deutsch:

  • Zentralafrikanische Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft   

Beispielsätze mit "Comunidad Económica y Monetaria de África Central", Translation Memory

add example
El Consejo de Seguridad acoge con particular beneplácito la función directiva que asumió la Unión Africana en los intentos de resolver las crisis en el continente africano y expresa su pleno apoyo a las iniciativas de paz tomadas por la Unión Africana y por conducto de organizaciones subregionales como la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC), la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD) y otros acuerdos regionales dedicados a la solución pacífica de controversias en ÁfricaDer Sicherheitsrat begrüßt insbesondere die Führungsrolle der Afrikanischen Union bei den Bemühungen um die Beilegung der Krisen auf dem afrikanischen Kontinent und bekundet seine volle Unterstützung für die Friedensinitiativen, die von der Afrikanischen Union und über subregionale Organisationen wie die Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS), die Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika (SADC), die Zentralafrikanische Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft (CEMAC), die Zwischenstaatliche Behörde für Entwicklung (IGAD) und andere regionale Abmachungen durchgeführt werden, die sich für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten in Afrika einsetzen
El Consejo de Seguridad acoge con satisfacción la asistencia prestada por la comunidad internacional a la estabilización y recuperación de la República Centroafricana, así como los considerables esfuerzos hechos por los Estados miembros de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) en las esferas política, económica y de seguridadDer Sicherheitsrat begrüßt die von der internationalen Gemeinschaft gewährte Hilfe zu Gunsten der Stabilisierung und Wiederherstellung der Zentralafrikanischen Republik sowie die beträchtlichen Anstrengungen der Mitgliedstaaten der Zentralafrikanischen Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft (CEMAC) auf politischem und wirtschaftlichem Gebiet sowie im Bereich der Sicherheit
“El Consejo de Seguridad acoge con beneplácito la celebración de la Cumbre de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central, celebrada en Libreville el ‧ de octubre de ‧ para examinar la situación entre la República Centroafricana y la República del Chad"Der Sicherheitsrat begrüßt die Abhaltung des Gipfeltreffens der Zentralafrikanischen Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft in Libreville am ‧ ktober ‧ zur Behandlung der zwischen der Zentralafrikanischen Republik und der Republik Tschad bestehenden Situation
El Consejo de Seguridad reconoce los esfuerzos desplegados por las fuerzas de defensa y de seguridad centroafricanas encaminados a garantizar buenas condiciones de seguridad durante el proceso electoral, y rinde homenaje a la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (FOMUC), a Francia, a la Unión Europea, a China y a Alemania por el decisivo apoyo prestadoDer Sicherheitsrat erkennt die Anstrengungen an, welche die zentralafrikanischen Verteidigungs- und Sicherheitskräfte unternommen haben, um während des Wahlprozesses zufriedenstellende Sicherheitsbedingungen zu garantieren, und er würdigt die Multinationale Truppe der Zentralafrikanischen Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft (FOMUC), Frankreich, die Europäische Union, China und Deutschland für die ihnen gewährte entscheidende Unterstützung
El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que intensifique la cooperación entre las Naciones Unidas y los Estados miembros de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) a fin de facilitar y fortalecer las iniciativas tendientes a abordar la cuestión de la inseguridad transfronteriza en la subregión y poner fin a las violaciones de la integridad territorial de la República Centroafricana que cometen los grupos armadosDer Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den Mitgliedstaaten der Zentralafrikanischen Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft (CEMAC) zu verstärken, mit dem Ziel, die Initiativen zur Überwindung der grenzüberschreitenden Unsicherheit in der Subregion zu erleichtern und zu stärken und den Verletzungen der territorialen Unversehrtheit der Zentralafrikanischen Republik durch bewaffnete Gruppen ein Ende zu bereiten
La Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) es operativa desde ‧, mientras que la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC) data deDie Zentralafrikanische Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft (Communauté Economique et Monétaire d'Afrique Centrale, CEMAC) besteht seit ‧, während die Wirtschaftsgemeinschaft der Zentralafrikanischen Staaten (Communauté Economique des Etats de l'Afrique Centrale, CEEAC) ihre Tätigkeit bereits ‧ aufnahm
El Consejo acoge con beneplácito la promesa hecha por la Comunidad Económica y Monetaria de África Central (CEMAC) el ‧ de enero dede contribuir a financiar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, y exhorta a la comunidad internacional a prestar un apoyo oportuno y suficiente a ese procesoDer Rat begrüȣt die von der Zentralafrikanischen Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft (CEMAC) am ‧ anuar ‧ gegebene Zusage, zur Finanzierung des Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprozesses beizutragen, und fordert die internationale Gemeinschaft auf, rechtzeitig angemessene Unterstützung für den Prozess zu gewähren
Los Estados miembros y la Comisión intentarán mejorar la coordinación de las actuaciones bilaterales de apoyo a la UA y a las organizaciones subregionales africanas, en especial a la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental, la Comunidad de Desarrollo de África del Sur, la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo, la Comunidad Económica de Estados Centroafricanos y la Comunidad Económica y Monetaria del África Central, en lo que se refiere a las capacidades africanas en operaciones de apoyo a la pazDie Mitgliedstaaten und die Kommission werden bemüht sein, hinsichtlich der afrikanischen Fähigkeiten zur Durchführung friedensunterstützender Operationen die bilateralen Maßnahmen zur Unterstützung der Afrikanischen Union und der afrikanischen subregionalen Organisationen, insbesondere der Wirtschaftsgemeinschaft Westafrikanischer Staaten, der Entwicklungsgemeinschaft für das südliche Afrika, der Intergouvernementalen Entwicklungsbehörde, der Wirtschaftsgemeinschaft Zentralafrikanischer Staaten sowie der Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft Zentralafrikas, besser zu koordinieren
El proyecto de Decisión autoriza a Francia a mantener los actuales acuerdos sobre régimen cambiario con la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMDA), la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) y las Comoras tras la sustitución del franco francés por el euroDer Entscheidungsentwurf legt fest, daß Frankreich seine derzeitigen Vereinbarungen über Wechselkursfragen mit der UEMOA (Union économique et monétaire ouest-africaine), der CEMAC (Communauté économique et monétaire de l' Afrique Centrale) und den Komoren nach der Ersetzung des französischen Franc durch den Euro fortführen kann
A ese respecto, el Consejo acoge con satisfacción la decisión de los Estados de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central de prorrogar el mandato de la FOMUCIn diesem Zusammenhang begrüßt er den Beschluss der Staaten der Zentralafrikanischen Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft, das Mandat der FOMUC zu verlängern
d) Mantener estrechos contactos con el Gobierno del Sudán, la Unión Africana, la Misión de la Unión Africana en el Sudán y la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID) que la sucederá, la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BONUCA), la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central en la República Centroafricana (FOMUC) y la Comunidad de Estados Sahelosaharianos (CEN-SAD) para intercambiar información sobre las nuevas amenazas que ponen en peligro las actividades humanitarias en la regiónd) mit der sudanesischen Regierung, der Afrikanischen Union, der Mission der Afrikanischen Union in Sudan, dem ihr nachfolgenden hybriden Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Darfur, dem Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik, der Multinationalen Truppe der Zentralafrikanischen Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft und der Gemeinschaft der Sahel-Sahara-Staaten enge Verbindung zu halten, um Informationen über neu auftretende Bedrohungen der humanitären Tätigkeiten in der Region auszutauschen
La primera y más antigua de esas uniones está compuesta por los catorce países que forman parte de la Comunidad Monetaria del África central y la Unión Monetaria y Económica del África Occidental, que usan el franco CFA.Die erste und älteste dieser Unionen besteht aus den vierzehn Ländern der Zentralafrikanischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Westafrikanischen Wirtschaftsgemeinschaft, die beide den CFA-Franc nutzen.
Mis fuentes me han informado de que las altas instancias de la DG Desarrollo –eso probablemente se refiere a usted, señor Comisario– están preocupadas por la capacidad de la secretaría de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central en sus negociaciones.Ich habe jedoch Informationen erhalten, dass die GD Entwicklung auf ihrer höchsten Ebene – damit sind wahrscheinlich Sie gemeint, Herr Kommissar – angesichts der Kompetenz des Sekretariats der Zentralafrikanischen Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft bei ihren Verhandlungen sehr besorgt ist.
Insta a las autoridades centroafricanas a que aceleren la adopción de medidas para reestructurar las fuerzas armadas y mejorar su capacidad operacional, y alienta a la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (FOMUC) a que siga apoyando a las fuerzas armadas centroafricanas después del ‧ de junio deEr fordert die zentralafrikanischen Behörden nachdrücklich auf, ihre Maßnahmen zur Neustrukturierung der Streitkräfte und zur Erhöhung ihrer Einsatzfähigkeit zu beschleunigen, und legt der Multinationalen Truppe der Zentralafrikanischen Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft (FOMUC) nahe, die zentralafrikanischen Streitkräfte über den ‧ uni ‧ hinaus zu unterstützen
O tr a s g r a n de s i n sti tu c i on es, ór g a nos y or g a ni smos i n te r na ci ona le s (ex c lui do el B CE) OCDE (Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos) BID (Banco Interamericano de Desarrollo) BAfD (Banco Africano de Desarrollo) BAsD (Banco Asiático de Desarrollo) BERD (Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo) CII (Corporación Interamericana de Inversiones) NIB (Banco Nórdico de Inversiones) BICE (Banco Internacional de Cooperación Económica) BII (Banco Internacional de Inversiones) BDC (Banco de Desarrollo del Caribe) FMA (Fondo Monetario Árabe) BADEA (Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África) CASDB (Banco de Desarrollo de los Estados del África Central) Fondo Africano de Desarrollo Fondo Asiático de Desarrollo Fonds spécial unifié de développement Banco Centroamericano de Integración Económica Corporación Andina de FomentoSon sti g e w i c hti g e Insti tu ti on en, Or g a ne u nd E i n r i c htu ng en (ohn e di e EZ B) OECD (Organisation für Entwicklung und Zusammenarbeit) IADB (Inter-Amerikanische Entwicklungsbank) AfDB (Afrikanische Entwicklungsbank) AsDB (Asiatische Entwicklungsbank) EBWE (Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung) IIC (Inter-Amerikanische Investitionsgesellschaft) NIB (Nordische Investitionsbank) IBEC (International Bank for Economic Co-operation) IIB (International Investment Bank) CDB (Karibische Entwicklungsbank) AMF (Arabischer Währungsfonds) BADEA (Arabische Bank für wirtschaftliche Entwicklung in Afrika) CASDB (Central African States Development Bank) ADF (Afrikanischer Entwicklungsfonds) AsDF (Asiatischer Entwicklungsfonds) Fonds spécial unifié de développement CABEI (Zentralamerikanische Bank für wirtschaftliche Integration) ADC (Andean Development Corporation
Promover la integración física, económica y monetaria de África centralFörderung der sozialen, wirtschaftlichen und monetären Integration Zentralafrikas
Como Su Señoría afirma en su pregunta, el artículo 105 A del Tratado, que no se aplica a los Estados miembros que no participen en la Unión Económica y Monetaria, atribuye al Banco Central Europeo el derecho exclusivo a autorizar la emisión de billetes de banco dentro de la Comunidad.Wie die Frau Abgeordnete in ihrer Anfrage angibt, weist Artikel 105 a des Vertrags, der auf Mitgliedstaaten, die nicht an der Wirtschafts- und Währungsunion teilnehmen, keine Anwendung findet, der EZB das ausschließliche Recht zu, die Ausgabe von Banknoten innerhalb der Gemeinschaft zu genehmigen.
En el marco de la iniciativa SDMX sobre las normas técnicas y estadísticas comunes para intercambiar y compartir datos y metadatos, lanzada por el Banco de Pagos Internacionales, el Banco Central Europeo, la autoridad estadística de la Comunidad (Eurostat), el Fondo Monetario Internacional, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, las Naciones Unidas y el Banco Mundial, se han establecido las directrices orientadas hacia el contenido SDMX para apoyar la creación y la aplicación de metadatos de referencia armonizados en el Sistema Estadístico EuropeoIm Rahmen der SDMX-Initiative für gemeinsame technische und statistische Standards für den Austausch und die gemeinsame Nutzung von Daten und Metadaten, die von der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich, der Europäischen Zentralbank, der statistischen Stelle der Gemeinschaft (Eurostat), dem Internationalen Währungsfonds, der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung, den Vereinten Nationen und der Weltbank eingeleitet wurde, wurden die inhaltsbezogenen SDMX-Leitlinien festgelegt, durch die die Schaffung und Einführung harmonisierter Referenz-Metadaten im Europäischen Statistischen System unterstützt wird
No obstante, debido a los retrasos ocurridos en el proceso de ratificación, hasta el 1 de noviembre de 1993 no entró en vigor el Tratado (que modifica el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, que pasó a denominarse Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y le añade, además de otros anexos, el Protocolo sobre los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo ( pdf 200 kB, es ) y el Protocolo sobre los Estatutos del Instituto Monetario Europeo).Aufgrund von Verzögerungen im Ratifizierungsprozess trat der EU-Vertrag jedoch erst am 1. November 1993 in Kraft. (Der EU-Vertrag änderte den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, der in den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft umbenannt wurde, und umfasst unter anderem das Protokoll über die Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank (pdf 200 kB, de ) und das Protokoll über die Satzung des Europäischen Währungsinstituts.
Pero hacer más operativas las OGPE en materia de vigilancia y de coordinación pasa también por una definición más precisa del papel del conjunto de los agentes de la política económica de Europa, ya se trate del Banco Central Europeo para la política monetaria y su contribución a los objetivos de la Comunidad, de las instituciones comunitarias para el equilibrio de conjunto de la política económica, de los gobiernos nacionales para la política comunitaria o del conjunto de los interlocutores sociales para la fijación de los salarios.Wenn die Grundzüge der Wirtschaftspolitik praktikabler gestaltet werden sollen, was die Überwachung und Koordinierung anbelangt, so muß jedoch auch genauer festgelegt werden, welche Rolle sämtliche wirtschaftspolitischen Akteure in der Europäischen Union spielen werden, ob es sich um die Rolle der Europäischen Zentralbank für die Währungspolitik und ihren Beitrag zu den Zielsetzungen der Gemeinschaft, um die Rolle der EU-Institutionen bei der Herstellung eines allgemeinen wirtschaftspolitischen Gleichgewichts, um die Rolle der einzelstaatlichen Regierungen bei der Haushaltspolitik oder um die Rolle der Sozialpartner bei den Lohnvereinbarungen handelt.
Esta deformación radical de la integración europea debe corregirse con urgencia y rapidez: necesitamos una política de cambios de la Comunidad que merezca este nombre, un «diálogo monetario» vinculante de las instituciones comunitarias, un gobierno económico europeo «como representante de una política económica general de la Comunidad» y una ampliación eficaz de las políticas comunitarias y procedimientos de coordinación entre la política de los Estados miembros en sectores tan centrales como el de la fiscalidad en el mercado interior, la política de empleo así como las condiciones marco sociales y ecológicas para lograr una competencia justa en el mercado interior, con el objetivo del desarrollo de la dinámica global de la economía en dirección a un desarrollo económico sostenible.Diese marktradikale Schieflage der europäischen Integration ist dringend und zügig zu korrigieren: Wir brauchen eine Wechselkurspolitik der Gemeinschaft, die diesen Namen verdient, einen verbindlichen "monetären Dialog" der Gemeinschaftsinstitutionen, eine europäische Wirtschaftsregierung "als Träger einer gemeinschaftlichen Gesamtwirtschaftspolitik" und den wirksamen Ausbau gemeinschaftlicher Politiken und Koordinationsverfahren zwischen der Politik der Mitgliedstaaten in so zentralen Bereichen wie der Besteuerung am Binnenmarkt, der Beschäftigungspolitik sowie der sozialen und ökologischen Rahmenbedingungen für einen fairen Wettbewerb am europäischen Binnenmarkt, mit dem Ziel der Entwicklung der ökonomischen Gesamtdynamik in Richtung auf eine nachhaltige Wirtschaftsweise.
Este informe se refiere a un proyecto de Decisión del Consejo relativa a la celebración del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Unión Económica y Monetaria del África Occidental sobre determinados aspectos de los servicios aéreos.Dieser Bericht betrifft den Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Westafrikanischen Wirtschafts- und Währungsunion über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten.
Queda aprobada, en nombre de la Comunidad, la firma del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Unión Económica y Monetaria del África Occidental sobre determinados aspectos de los servicios aéreos, a reserva de la celebración de dicho AcuerdoDie Unterzeichnung des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Westafrikanischen Wirtschafts- und Währungsunion über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten wird- vorbehaltlich des Abschlusses des genannten Abkommens- im Namen der Gemeinschaft genehmigt
Decisión del Consejo, dede marzo de ‧, relativa a la firma y aplicación provisional del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Unión Económica y Monetaria del África Occidental sobre determinados aspectos de los servicios aéreosBeschluss des Rates vom ‧. März ‧ über die Unterzeichnung und vorläufige Anwendung des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Westafrikanischen Wirtschafts- und Währungsunion über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten
HABIENDO CONSTATADO que se han celebrado acuerdos bilaterales de servicios aéreos con disposiciones en materia de designación contrarias a la legislación comunitaria entre varios Estados miembros de la Comunidad Europea y de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (en sus siglas en francés, UEMOA), respectivamente, tal como pusieron de manifiesto las decisiones del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas de noviembre deIN ANBETRACHT DESSEN, dass zwischen mehreren Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft und der Westafrikanischen Wirtschafts- und Währungsunion (UEMOA) bilaterale Luftverkehrsabkommen geschlossen wurden, die in Bezug auf die Benennung dem Gemeinschaftsrecht widersprechende Bestimmungen enthalten, wie der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften in seinen Beschlüssen vom November ‧ festgestellt hat
Zeige Seite 1. Gefunden: 4087429 zur Phrase Comunidad Económica y Monetaria de África Central passende Sätze.Gefunden in 730,534 ms.Seien Sie gewarnt: Translation Memories kommen aus vielen Quellen und werden nicht überprüft. Sie sind durch menschliche Hand geschaffen aber durch Computer verwaltet, was Fehler verursachen könnte.