Aussprache: IPA: /ˈkulo/ ˈku.lo

Übersetzungen in Deutsch:

  • Arsch   
    (Noun  m) [, coloq.]
     
    Der fleischige Teil des menschlichen Körpers, auf dem man sitzt.
     
    La parte carnosa del cuerpo humano sobre la que se sienta.
  • Hintern   
    (  m) [, coloq.]
     
    Der fleischige Teil des menschlichen Körpers, auf dem man sitzt.
     
    La parte carnosa del cuerpo humano sobre la que se sienta.
  • Po   
    (Noun  m) []
     
    Der fleischige Teil des menschlichen Körpers, auf dem man sitzt.
     
    La parte carnosa del cuerpo humano sobre la que se sienta.
  • Gesäß   
    (Noun  n) (noun   ) []
     
    Der fleischige Teil des menschlichen Körpers, auf dem man sitzt.
     
    La parte carnosa del cuerpo humano sobre la que se sienta.
  • Popo   
    []
     
    Der fleischige Teil des menschlichen Körpers, auf dem man sitzt.
     
    La parte carnosa del cuerpo humano sobre la que se sienta.
  • Arschloch   
    (Noun  n)
  • Allerwertester   
    []
     
    Der fleischige Teil des menschlichen Körpers, auf dem man sitzt.
     
    La parte carnosa del cuerpo humano sobre la que se sienta.
  • Gesäss   
     
    Der fleischige Teil des menschlichen Körpers, auf dem man sitzt.
     
    La parte carnosa del cuerpo humano sobre la que se sienta.
  • Hinterteil   
    []
     
    Der fleischige Teil des menschlichen Körpers, auf dem man sitzt.
     
    La parte carnosa del cuerpo humano sobre la que se sienta.
  • Käcker   
    []
     
    Der fleischige Teil des menschlichen Körpers, auf dem man sitzt.
     
    La parte carnosa del cuerpo humano sobre la que se sienta.
  • Mond   
    (noun   )
     
    Der fleischige Teil des menschlichen Körpers, auf dem man sitzt.
     
    La parte carnosa del cuerpo humano sobre la que se sienta.
  • Podex   
    []
     
    Der fleischige Teil des menschlichen Körpers, auf dem man sitzt.
     
    La parte carnosa del cuerpo humano sobre la que se sienta.
  • Pöker   
     
    Der fleischige Teil des menschlichen Körpers, auf dem man sitzt.
     
    La parte carnosa del cuerpo humano sobre la que se sienta.
  • Pöter   
    []
     
    Der fleischige Teil des menschlichen Körpers, auf dem man sitzt.
     
    La parte carnosa del cuerpo humano sobre la que se sienta.
  • Sitzfleisch   
    []
     
    Der fleischige Teil des menschlichen Körpers, auf dem man sitzt.
     
    La parte carnosa del cuerpo humano sobre la que se sienta.
  • Vollmond   
    (noun   ) []
     
    Der fleischige Teil des menschlichen Körpers, auf dem man sitzt.
     
    La parte carnosa del cuerpo humano sobre la que se sienta.
  • Boden   
  • anus   
  • arschficken   
  • den Auspuff lackieren   
  • in den Arsch ficken   

Ähnliche Phrasen im Wörterbuch Spanisch Deutsch. (9)

besame el culoleck mich am Arsch
bésame el culoleck mich am Arsch
coger por el culoarschficken; verarschen
como come el mulo, caga el culowie man sich bettet, so liegt man
dar por el culoden Auspuff lackieren; in den Arsch ficken; Arschfick; arschficken
mostrar el culoblank ziehen
ojo del culoArschloch
romper el culoArschfick
tonto del culoArschloch

    Zeige Deklination

Beispielsätze mit "culo", Translation Memory

add example
Dictamen de la Comisio n sobre la existencia de un de ficit excesivo en Chipre . Aplicacio n del apartado 5 del art culo 104 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea ; recomendacio n de la Comisio n con vistasa una decisio n del Consejo relativa a la existencia de un de ficit excesivo en Chipre ; recomendacio n de la Comisio n con vistasa una recomendacio n del Consejo a Chipre encaminada a poner final a situacio n de de ficit pu blico excesivo .Stellungnahme der Kommission zum Bestehen eines u berma ßigen Defizits in Zypern Anwendung von Artikel 104 Absatz 5 des Vertrags zur Gru ndung der Europa ischen Gemeinschaft ; Empfehlung der Kommission fu r eine Entscheidung des Rates zum Bestehen eines u berma ßigen Defizits in Zypern ; Empfehlung der Kommission fu r eine Empfehlung des Rates an Zypern mit dem Ziel , das u berma ßige o
culo 6 de la Directiva 89/ 299/ CEE ' para que se incluyeran los « fondos para riesgos bancários generales » en los fondos de la primera categoría .könnten ) abweichen , sofern diese eine Zusammenarbeit in folgenden Bereichen zum Gegenstand haben :
Parece como si estuviese saliendo de su culoEs kommt aus seinem Arsch
Porque eres un divieso en mi culoWeil du ein Riesenärgernis bist
¡ Vete a tomar por el culo, Cowboy!Leck mich Cowboy!
No obstante , en relacio n con los frutos frescos de citrus , la Repu blica Hele nica incorporara lo dispuesto en el art culo 121 , as como las medidas correspondientes , a ma s tardar el 1 de enero de 1993.Die Griechische Republik verpflichtet sich , den von anderen Vertragsparteien gestellten Rechtshilfeersuchen auf angemessene am 1. Januar 1993 anwenden .
Lascantidades de referencia requeridas por las autoridades fronterizas a los extranjeros no comunitarios que deseen permanecer en Italia durante cierto per odo , aunque se contemplan con cara cter general en el apartado 5 del art culo 3 de la Ley de 28 de febrero de 1990 , no 39 , relativa a « Normas urgentes en materia de asilo pol tico , entrada y permanencia de nacionales extracomunitarios y de regularizacio n de nacionales extracomunitarios y apa tridas ya presentes en el territorio del Estado » , nunca se han cuantificado con exactitud .In bezug auf die Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts , die von den Grenzu ber- wachungsbeho rden beim Grenzu bertritt durch Nicht-EG-Staatsangeho rige , die sich eine Zeit in Italien aufhalten wollen , u berpru ft werden , wurden keine genauen Richtbetra ge festgelegt , obschon darauf in Artikel 3 Absatz 5 des Gesetzes Nr. 39 vom 28. Februar 1990 mit dringlichen Vorschriften u ber die Asylgewa hrung , die Einreise und den Aufenthalt von Nicht-EG-Staatsangeho rigen sowie Regulierung der Nicht-EG-Staatsange- ho rigen und S taatenlosen , die sich bereits im Hoheitsgebiet aufhalten , verwiesen wird .
Estas normas no sera n un obsta culo para la aplicacio n de las disposiciones especiales relativas al derecho de asilo o de las contenidas en el art culo 18. »Die besonderen Bestimmungen des Asylrechts und des Artikels 18 bleiben unberu hrt .
El 22 de noviembre , la Comisio n adopto un informe sobre l os resultados de la aplicacio n del apartado 9 del art culo 13 y de los art culos 22 , 23 y 24 de la Directiva 2000/ 29/ CE(6 ) relativa a las medidas de proteccio n contra la introduccio n en la Comunidad de organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales y contra su propagacio n en el interior de la Comunidad(7 ) .Schutzmaßnahmen gegen die Einschleppung und Ausbreitung von Schadorganismen der Pflanzen und Pflanzenerzeugnisse in der Gemeinschaftverabschiedet(7 ) .
Sin perjuicio de las disposiciones del artículo 103 , las disposiciones generales de aplicación del pre sente régimen serán dictadas por cada institución previa consulta de su Comité del personal y previo informe del Comité del Estatuto previsto en el artí culo 10 del Estatuto .Vorbehaltlich des Artikels 103 werden die allgemeinen Durchführungsbestimmungen zu diesen Be schäftigungsbedingungen von jedem Organ nach Anhörung seiner Personalvertret ung und nach Stellungnahme des Statutsbeirats ( Art. 10 des Statuts ) erlassen .
¿ No te da vergüenza mostrar el culo?Schämst du dich nicht, den Leuten deinen nackten Po zu zeigen?
Algunos de ustedes pueden haber pensado que hab�a olvidado desde que ten�a de realizar este anuncio en la tarde del viernes, pero despu�s de darle una lectura a trav�s de mis mensajes, me decid� a hacer el anuncio hoy, es porque en realidad, el concurso s�lo termin� 23:59:59 s ayer, como se puede ver en mi art�culo sobre el cuidado de los plugins instalados .Einige von Ihnen haben vielleicht gedacht, dass ich vergessen hatte, seit ich diese Ankündigung zu machen war am Freitag Nachmittag, aber nachdem es sich um eine durch meine Beiträge gelesen, ich auf die Ankündigung heute nur, weil in Wirklichkeit werden zu lassen beschlossen, beendete den Wettbewerb nur 23.59.59 s gestern, wie Sie sehen können über die in meinem Artikel Pflege des Plugins installiert .
Las prioridades del PSP , segúnlo establecido en la Decisión no 1786/ 2002/ CE del Parlamento Europeo y del Consejo , relativa ala adopción de un programa de accióncomunitario en el ámbito de la salud pública 2003-2008 , fueron definidasconformealosrequisitos delartí-culo 152 del Tratado y de conformidad con la estrategia sanitaria aprobada en 2000.Die im Beschluss Nr. 1786/ 2002/ EG des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Aktionsprogrammder Gemeinschaftim Bereich der öffentlichen Gesundheit(2003-2008 ) genannten Prioritäten wurden im Einklang mit den Bestimmungen des Artikels 152 EG-Vertrag und in Übereinstimmung mit der 2000 verabschiedeten gesundheitspolitischen Strategiefestgelegt .
Voy a rajarte ese culo gordoIch steche dich ab, Fettsack
Vas a terminar con un agujero en el culo como el bolsillo de un payasoDein Arschloch wird so weit wie die Hosentaschen eines Clowns sein
Un movimiento en falso, y te meto una flecha en el culoEin falscher Schritt und du bekommst einen Pfeil in den Arsch
En este segundo número encontrará el lector un artí culo sobre la Asamblea Eu ropea de las Ciencias y las Tecnologías , el nuevo orga nismo consultivo y asesor con el que se acaba de do tar la Comisión y cuya crea ción se recogió en el primer número de la revista .Ein Artikel dieser zweiten Ausgabe befaßt sich mit der Europäischen Versammlung für Wissenschaft und Techno logie , dem neuen Organ für Empfehlung und Beratung , das die Kommission an ihrer Seite eingerichtet hat und über das bereits in der ersten Nummer berichtet wurde .
Sólo estás siendo un grano en el culoDu bist einfach ein Arsch
Decisio n del Consejo relativa a la existencia de un de ficit excesivo en la Repu blica Checa ( aplicacio n del apartado 6 del art culo 104 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea ) , acompan ada por una Recomendacio n del Consejo a la Repu blica Checa encaminada a poner final a situacio n de de ficit pu blico excesivo .Entscheidung desRates u ber das Bestehen eines u berma ßigen Defizits in der Tschechischen Republik Anwendung von Artikel 104 Absatz 6 des Vertrags zur Gru ndung der Europa ischen Gemeinschaft zusammen mit einer Empfehlung desRates an die Tschechische Republik mit dem Ziel , das u berma ßige o ffentliche Defizit zu beenden .
El 24 de marzo de 2004 , la Comisio n adopto una decisio n de infraccio n del art culo 82 del Tratado CE respecto de Microsoft Sociedad ( « Microsoft » ) .bernahme der gemeinsamen Kontrolle u
Para florido, mi culoVon wegen vornehm!
de conformidad con el art�culo 1, apartado 2, letras.gemäß Artikel 1 Absatz 2 Buchstaben.
¡ Te la meteré por el culo!Ich werd dich richtig durchvögeln
Declaración da la Comunidad » obra al apartado 3 del artí culo 96 ( Anaxo XXXIX ) 3.2. Erklärung der Gemeinschaft zu Artikel 96 Absatz 3 ( Anhang XXXIX )
Vais a parecer unos moros hasta el culo de SpeedIhr werdet nur aussehen wie ein Haufen von Sufis auf Speed
Zeige Seite 1. Gefunden: 1269 zur Phrase culo passende Sätze.Gefunden in 1,649 ms.Seien Sie gewarnt: Translation Memories kommen aus vielen Quellen und werden nicht überprüft. Sie sind durch menschliche Hand geschaffen aber durch Computer verwaltet, was Fehler verursachen könnte.