Übersetzungen in Deutsch:

  • Zeit der Frühlings- und Herbstannalen   

Beispielsätze mit "Période des Printemps et des Automnes", Translation Memory

add example
souligne qu'il importe que la Commission veille à ce que les patrouilles côtières effectuées par Frontex notamment près des Îles Canaries et dans la zone de la Méditerranée centrale le soient pendant toute la durée des périodes de mer calme, et plus particulièrement entre la mi-printemps et le début de l'automne afin de prévenir de nouveaux flux migratoires vers les États membres de l'UEhebt hervor, dass durch die Kommission Küstenpatrouillen von Frontex vor allem rund um die Kanarischen Inseln und im zentralen Mittelmeerraum im gesamten Zeitraum ruhiger See, also insbesondere von Ende April bis Herbstbeginn, sicherzustellen sind, um einen weiteren Zustrom von Migranten in die EU-Mitgliedstaaten zu verhindern
Les précipitations sont réparties de manière inégale sur l'ensemble de l'année: pendant la période de printemps-été, qui est pour les végétaux la période d'éclosion, d'épiaison et de croissance, l'insuffisance des précipitations pose un problème, tandis que les fréquentes pluies d'automne empêchent de moissonner au moment opportun et dégradent la qualité des récoltesDie Niederschläge fallen aufs Jahr gesehen ungleichmäßig: Im Frühjahr und Sommer, wenn die Pflanzen keimen, sprießen und wachsen, ist die Niederschlagsmenge nicht ausreichend, während die häufigen Regenfälle des Herbstes das rechtzeitige Einbringen der Ernte erschweren und zu Qualitätseinbußen bei der Ernte führen
Les régions satisfaisant aux exigences d’une période de végétation prolongée, avec un printemps précoce, des précipitations limitées durant la période de végétation, des automnes doux et un ensoleillement généreux sont peu nombreuses en SuèdeNur wenige Gebiete in Schweden genügen den Anforderungen hinsichtlich einer langen Vegetationsperiode, die durch einen frühen Frühlingsbeginn, geringe Niederschläge in der Vegetationsperiode, einen milden Herbst und eine hohe Zahl von Sonnenstunden gekennzeichnet ist
Les régions satisfaisant aux exigences d’une période de végétation prolongée, avec un printemps précoce, des précipitations limitées durant la période de végétation, des automnes doux et peu pluvieux et un ensoleillement généreux sont peu nombreuses en SuèdeNur wenige Gebiete in Schweden genügen den Anforderungen hinsichtlich einer langen Vegetationsperiode, die durch einen frühen Frühlingsbeginn, geringe Niederschläge in der Vegetationsperiode, einen milden, niederschlagsarmen Herbst und eine hohe Zahl von Sonnenstunden gekennzeichnet ist
Premièrement , le caractère irréversible des lourdes pertes pour l ' agriculture et l ' élevage au Portugal , les problèmes d ' ordre sanitaire qui affectent le cheptel , y compris la mort d ' une partie du bétail , l ' extrême difficulté de maintenir les effectifs l ' annnée prochaine , surtout au cours de la période automne/ hiver , le problème des cultures de la période printemps/ été qui so nt déjà pratiquement perdues et qui , en raison du fait qu ' elles permettent de faire tourner les industries agroalimentaires , se répercutera sur l ' emploi , entraînant de graves difficultés de nature économique et sociale , sans parler de l ' augmentation du risque d ' incendies de forêts .Mit Recht wird also eine unmittelbare Intervention der Gemeinschaft gefordert , die in Verbindung mit dem Notstandsprogramm für Portugal alle Schäden abdeckt und der Landwirtschaft Subventionen und günstige Dar lehen garantiert , die indessen keine neue Verschuldung bedeuten dürfen , ebenso wie spezielle Hilfen für die Behörden , in deren Bereich Sofortmaßnahmen nötig sind . Die portugiesischen Landwi rte , deren Einkommen und Lebensstandard niedriger ist als der ihrer europäi schen Kollegen und die nun von einem weiteren Mißgeschick betroffen sind , werden sicherlich mit einem solidarischen Abstimmungsergebnis von Seiten des EP rechnen können .
Les indicateurs " Eurobarometre " relatifs à l ' appui de l ' opinion publique en faveur de l ' UE Evaluation des niveaux de soutien en fonction des différences socio-démographiques , socio-politiques et nationales Changements récents décelés dans l ' appui de l ' opinion publique : période comprise entre l ' automne 1994 et le printemps 1995" Eurobarometer " - Indikatoren der Zustimmung der Öffentlichkeit zur EU Grad der Zustimmung : sozio-demo graphische , sozio-politische und nationale Unterschiede Jüngste Veränderungen in der Zustimmung der Öffentlichkeit : Herbst 1994 bis Frühjahr 1995
La pâture constitue la base de l'alimentation des brebis laitières de races rustiques pendant les périodes de printemps, d'été et d'automneIm Frühjahr, Sommer und Herbst finden die Landmilchschafe ihr Futter auf der Weide
L année dernière , le gouvernement et ses partenaires sociaux(organisations syndicales et patronales ) ont engagé de longuesnégociations concernant un nouveau système fiscal de retraiteanticipée et le LCP proposé . En automne 2003 , les parties ontdécidé de parvenir àun accord au printemps de cette année . Parallèlement , les partenaires sociaux ont accepté de geler lessalaires en 2004 et 2005.Finalement , les parties ne se sont pasentendues , mais le gouvernement a néanmoins décidé , en juillet , demettre en œuvre des réformes . Les nouvelles mesures doivent entreren vigueur le 1er janvier 2006.Les dispositions fiscales actuelless appliqueront encore aux droits de retraite anticipée acquis avantcette date . Une période transitoire limitée sera également observée .Laut Angaben der Arbeitskräfteerhebung lag die Zahl der Langzeitarbeitslosen im Jahr 2004 in Estland bei 30.400 . An Projekten für Langzeitarbeitslose können nur Personen teilnehmen , die bei den Arbeitsämtern 1 Jahr lang arbeitslos gemeldet waren . Der Staat kann also nur einem Teil der Langzeitarbeitslosen helfen , da nicht alle Langzeitarbeitslose registriert sind und manche die Dienste des Arbeitsamts nicht in Anspruch nehmen . Im März 2004waren beispielsweise nur 8.104 Langzeitarbeitslose bei den Arbeitsämtern gemeldet was gerademal 26 % der Gesamtheit der Langzeitarbeitslosen entspricht .
Il est rappelé que le Conseil avait adopté , en novembre 1992 , le règlement ( CEE ) n " 3311/ 92 ( 2 ) , en faveur des producteurs portugais touchés par la sécheresse exceptionnelle que leur pays avait connue pendant la période allant de l ' automne 1991 jusqu ' au printemps 199 2.Bekanntlich hatte der Rat im November 1992 mit der Verordnung ( EWG ) Nr. 3311/ 92 ( 2 ) Maßnahmen zugunsten der portugiesischen Erzeuger erlassen , die von der in ihrem Land von Herbst 1991 bis Frühjahr 1992 herrschenden außergewöhnlichen Dürre betroffen waren .
Celui -ci vise à ramener de 10 à 0 % le taux de mise en jachère des terres agricoles pour les semis de cet automne et du printemps 2008.In seinen Schlussfolgerungen vom 20. Februar befürwortet der Rat den Ansatz der Kommission .
Les sondages EUROBAROMETRE ( " sondages EUROBAROMETRE standard " ) sont effectués pour le compte de la direction générale Audiovisuel , Information , Communication , Culture de la Commission des Communautés européennes , chaque printemps et chaque automne depuis l ' automne 1973 ( EB N° 0 ) .Die EUROBAROMETERMeinungsumfragen ( " StandardEUROBAROMETERMeinungsumfragen " ) werden im Auftrag der Generaldirekt ion " Audiovisuelle Medien , Information , Kommunikation und Kultur " der Kommission der Europäischen Gemeinschaften seit dem Herbst 1973 ( EB Nr. 0 ) jedes Frühjahr und jeden Herbst durchgeführt .
Un soutien accru également en ce qui concerne la gestion par la Communauté des questions relatives aux taux de TVA ( 48 % à 50 % ) , à la monnaie ( 51 % a 56 % , ce qui compense la chute de six points entre l ' automne 1989 et le printemps 1990 ) , de la politique étrangère ( 64 % à 69 % ) et de l ' environnement ( 66 % à 71 % ) .Auch in Fragen der Mehrwertsteuersätze ( von 48 % auf 50 % ) , Währungsfragen ( von 51 % auf 56 % nach einem Rückgang um fast sechs Prozentpunk te zwischen Herbst 1989 und Frühjahr 1990 ) , Außenpolitik ( von 64 % auf 69 % ) und Umweltschutz ( von 66 % auf 71 % ) nahm die Zustimmung zu Entscheidungen durch die Gemeinschaft deutlich zu .
L ' élaboration du questionnaire de l ' enquête du printemps 1996 a lar gement bénéficié de l ' apport de ces expériences antérieures , mais également des enquêtes sur la conciliation vie professionnellevie familiale réalisée par le Crédoc ' " et de l ' enquête sur la place et le rôle des femmes en France , lancée à l ' initiative de la Mission l ' Union . C ' est ainsi qu ' elles incluent la Grèce depuis l ' automne 1980 , le Portugal et l ' Espagne depuis l ' automne 1985 , l ' exRDA depuis l ' automne 1990 et l ' Autriche , la Finlande et la Suède depuis le printemps 1995.Die Erhebungen , die seit 1989 durch INRA ( Europe)l4)im Auftrag der Kommission realisiert werden , finden in allen EUMitgliedstaaten statt und schließen daher inzwischen Griechenland ( seit Herbst 1980 ) , Portugal und Spanien ( Herbst 1985 ) , die ehemalige DDR ( Herbst 1990 ) sowie Österreich , Finnland und Schweden ( Frühjahr 1995 ) ein .
L’arrière-plan du pseudo studio photo, le décor rococo stylisé, le célèbre site touristique du Pavillon du Printemps et de l’Automne de Zuoying, près du camp militaire de Kaohsiung, tout nous parle des années 1950 et 1960 à Taïwan.Die Kulisse eines Pseudo-Fotostudios, die stilisierten Rokoko-Studiobauten, die bekannten TouristInnenattraktionen der Frühlings- und Herbstpavillons von Zuoying in der Nähe des Militärlagers von Kaohsiung erzählen über die Zeit der 1950er und 1960er Jahre in Taiwan.
A l ' automne 2001 , 20 % des répondants avaient choisi cette option et au printemps 2001 , c ' était le cas de 16 % des répondants .Im Herbst 2001 traf das auf 20 % der Befragten und im Frühjahr 2001 auf 16 % der Befragten zu .
Il est utilisé au moins deux fois par an , habituellement en automne et au printemps , et sur demande spéciale - en particulier pour des simulations politiques - à d ' autres moments dans l ' année .Es kommt mindestens zweimal im Jahr , normalerweise im Herbst und im Frühling , zur Anwendung und wird auch auf spezielle Anfragen , insbesondere zur Simulation der Auswirkungen agrarpolitischer Maßnahmen , genutzt .
Aulas ( V ) . Monsieur le Président , il semble bien que nous terminions l ' année parlementaire comme nous l ' avions commencée , c ' est-à-dire avec une résolution d ' urgence sur le Liban . Entre-temps , l ' automne , l ' hiver , puis le printemps sont passés dans ce pays plus exsang ue que jamais et , pourtant , dans cet intervalle de neuf mois , une lueur d ' espoir est apparue avec les accords de Taïf , signés par l ' ensemble des députés et soutenus par une très large majorité des partis concernés .Moretti ( ARC ) . - ( IT ) Herr Präsident , die Situation im Libanon ist das Ergebnis einer ihre Pflichten verletzen den zentralistischen Politik seitens multinationaler Kräfte , die den Anspruch erheben , Personen von unter schiedlicher Kultur , Konfession und Volkszugehörigkeit zusammenleben zu lassen , ohne ihnen jene gerechte institutionelle Autonomie zu gewähren , auf die jedes Volk ein Recht hat .
La " crise de Maastricht " accélère et amplifie la chute du soutien de l ' ensemble des citoyens à " l ' Europe " , à partir du printemps 1992 et particulièrement à partir de l ' automne de la même année .Die " Maastricht-Krise " beschleunigte und verstärkte den Rückgang der öffentlichen Unterstützung ab Frühjahr und vor allem ab Herbst 1992.
A la suite de la réduction du déficit commercial américain en début d ' année et de la hausse des taux d ' intérêt au printemps , le dollar a à peu près retrouvé à l ' automne son niveau de janvier 1987 , celui qui prévalait juste avant les accords du Louvre .Infolge eines niedrigeren Handelsbilanzdefizits der Vereinigten Staaten am Anfang des Jahres und des Anstiegs der US-Zinsen im Frühjahr lag der Dollar-Wechselkurs im Herbst fast wieder auf dem Niveau , das er im Januar 1987 , gerade vor dem Louvre-Abkommen , erreicht hatte .
Mais , depuis lors , la tendance s ' est inversée : entre le printemps et l ' automne 2003 , il a reculé de 6 points et entre l ' automne 2003 et le printemps 2004 , il a reculé de 9 points dans les nouveaux pays . On pourrait attribuer le pic du printemps 2003 aux effets passagers des campagnes d ' information et référendaires , dans 9 des 10 pays adhérents , ( GRAPHIQUE 6.1 b )Seit Frühjahr 2003 jedoch macht sich eine Abwärtstendenz bemerkbar : Vom Frühjahr bis zum Herbst 2003 ist es in den Neuen Mitgliedsstaaten zu einer Abnahme um 6 Prozentpunkte gekommen , und zwischen Herbst 2003 und Frühjahr 2004 ist die Unterstützung für die EUMitgliedschaft sogar um 9 Prozentpunkte gesunken .
Des conditions d ' ensemencement favorables à l ' automne 1994 , un hiver doux , des précipitations suffisantes au printemps et un temps sec lors de la récolte expliquent le niveau satisfaisant de la production de céréales dans les Lander de l ' Ouest .Günstige Aussaatbedingungen im Herbst 1994 , ein milder Winter , ausreichend Niederschläge im Frühjahr und trockenes Wetter in der Erntezeit waren die Gründe für die guten Ergebnisse in der Getreideernte in den westlichen Bundesländern .
Comme les années passées , le Comité a contribué à l ' élaboration de positions communes de la Communauté en vue des réunions du printemps et de l ' automne du Comité intérimaire du Fonds monétaire international , ainsi que des assemblées annuelles du Fonds et de la Banque mondiale .15. Entsprechend seiner allgemeinen Aufgabenstellung widmete sich der Ausschuß der Koordinierung der internationalen Währungsbeziehungen der Mitgliedstaaten . Er befaßte sich 1983 insbesondere mit den monetären und finanziellen Fragen der V orbereitung der sechsten UNCTAD-Konferenz .
Le climat est caractérisé dans toute la zone de production par des automnes et des hivers relativement rigoureux, très humides et brumeux, des printemps tempérés et pluvieux, tandis que les étés se distinguent par des températures assez élevées, des pluies fréquentes, de courte durée et, très souvent, de forte intensitéDas Klima ist im gesamten Erzeugungsgebiet gekennzeichnet durch einen relativ strengen, sehr feuchten und nebligen Herbst und Winter und einen milden und regenreichen Frühling, während im Sommer hohe Temperaturen mit häufigen und starken Regenschauern herrschen
Zeige Seite 1. Gefunden: 5950712 zur Phrase Période des Printemps et des Automnes passende Sätze.Gefunden in 2.683,767 ms.Seien Sie gewarnt: Translation Memories kommen aus vielen Quellen und werden nicht überprüft. Sie sind durch menschliche Hand geschaffen aber durch Computer verwaltet, was Fehler verursachen könnte.