Übersetzungen in Deutsch:

  • Zeit der Frühlings- und Herbstannalen   

Beispielsätze mit "Période des Printemps et des Automnes", Translation Memory

add example
Les régions satisfaisant aux exigences d’une période de végétation prolongée, avec un printemps précoce, des précipitations limitées durant la période de végétation, des automnes doux et peu pluvieux et un ensoleillement généreux sont peu nombreuses en SuèdeNur wenige Gebiete in Schweden genügen den Anforderungen hinsichtlich einer langen Vegetationsperiode, die durch einen frühen Frühlingsbeginn, geringe Niederschläge in der Vegetationsperiode, einen milden, niederschlagsarmen Herbst und eine hohe Zahl von Sonnenstunden gekennzeichnet ist
La pâture constitue la base de l'alimentation des brebis laitières de races rustiques pendant les périodes de printemps, d'été et d'automneIm Frühjahr, Sommer und Herbst finden die Landmilchschafe ihr Futter auf der Weide
Les précipitations sont réparties de manière inégale sur l'ensemble de l'année: pendant la période de printemps-été, qui est pour les végétaux la période d'éclosion, d'épiaison et de croissance, l'insuffisance des précipitations pose un problème, tandis que les fréquentes pluies d'automne empêchent de moissonner au moment opportun et dégradent la qualité des récoltesDie Niederschläge fallen aufs Jahr gesehen ungleichmäßig: Im Frühjahr und Sommer, wenn die Pflanzen keimen, sprießen und wachsen, ist die Niederschlagsmenge nicht ausreichend, während die häufigen Regenfälle des Herbstes das rechtzeitige Einbringen der Ernte erschweren und zu Qualitätseinbußen bei der Ernte führen
souligne qu'il importe que la Commission veille à ce que les patrouilles côtières effectuées par Frontex notamment près des Îles Canaries et dans la zone de la Méditerranée centrale le soient pendant toute la durée des périodes de mer calme, et plus particulièrement entre la mi-printemps et le début de l'automne afin de prévenir de nouveaux flux migratoires vers les États membres de l'UEhebt hervor, dass durch die Kommission Küstenpatrouillen von Frontex vor allem rund um die Kanarischen Inseln und im zentralen Mittelmeerraum im gesamten Zeitraum ruhiger See, also insbesondere von Ende April bis Herbstbeginn, sicherzustellen sind, um einen weiteren Zustrom von Migranten in die EU-Mitgliedstaaten zu verhindern
Les régions satisfaisant aux exigences d’une période de végétation prolongée, avec un printemps précoce, des précipitations limitées durant la période de végétation, des automnes doux et un ensoleillement généreux sont peu nombreuses en SuèdeNur wenige Gebiete in Schweden genügen den Anforderungen hinsichtlich einer langen Vegetationsperiode, die durch einen frühen Frühlingsbeginn, geringe Niederschläge in der Vegetationsperiode, einen milden Herbst und eine hohe Zahl von Sonnenstunden gekennzeichnet ist
Le climat est tempéré, les précipitations sont d'environ ‧ millimètres par an et elles se produisent essentiellement au printemps et en automne, exception faite de la zone des Colli Cimini qui se caractérise par une forte amplitude thermique et une pluviosité plus abondanteDas Klima ist gemäßigt mit Niederschlägen um ‧ mm jährlich, die hauptsächlich im Frühling und Herbst fallen; nur die Ciminer Berge zeichnen sich durch beträchtliche Temperaturschwankungen und ergiebigere Niederschläge aus
Les principales ventes ont traditionnellement lieu au printemps et en automne; les produits et bénéfices d’exploitation des maisons de vente aux enchères culminent donc au cours des deuxième et quatrième trimestresDie wichtigsten Auktionen finden traditionsgemäß im Frühjahr und Herbst statt, so dass die höchsten Einnahmen und Betriebsergebnisse der Auktionshäuser im zweiten und vierten Quartal erzielt werden
La plupart des gens connaissent déjà l' équinoxe vernal et l' équinoxe automnal en tant que dates du calendrier & ‧‧;: le début du printemps et de l' automne respectivement, dans l' hémisphère Nord. Saviez-vous que les équinoxes sont aussi des positions dans le ciel & ‧‧;?Viele Menschen kennen die Tagundnachtgleichen im Frühjahr und im Herbst als Kalenderdaten, die den Beginn des Frühlings bzw. des Herbstes auf der nördlichen Halbkugel markieren. Wussten Sie, dass die Tagundnachtgleichen auch Positionen im Himmel sind?
Reflétant l' amélioration des perspectives de croissance dans le courant de l' année, les prévisions d' automne relatives à la croissance du PIB réel de la zone euro en ‧ et ‧ ont pour la plupart été légèrement revues à la hausse par rapport à celles qui avaient été faites précédemment au printemps deAuf Grund der Verbesserung der Wachstumsperspektiven im Jahresverlauf wurden die Herbstprognosen für das reale Wirtschaftswachstum im gesamten Euroraum für ‧ und ‧ im Vergleich zu den Frühjahrsprognosen des Jahres ‧ zumeist leicht nach oben korrigiert
Eu égard à la suspension de toutes les subventions, prévues par plusieurs lignes budgétaires impliquant la DG VIII de la Commission (peut-être même la ligne concernant l'action d'égalité H/F dans le projet OMC) suite à laquelle tous les projets sont arrêtés jusqu'au printemps 1999 au moins, qu'a décidé la Commission au sujet des projets axés sur l'éducation au développement et sur les travaux d'appui s'inscrivant dans le cadre des préparatifs de la Troisième conférence ministérielle de l'OMC qui doit se dérouler aux États-Unis à l'automne 1999?Alle Beihilfen aus einer Reihe von Haushaltslinien im Bereich der GD VIII der Kommission (und darunter möglicherweise auch diejenige zum Vorhaben zur Einbringung von Gender-Fragen in WTO-Diskussionen) wurden ausgesetzt; damit werden alle Vorhaben bis mindestens Frühjahr 1999 auf Eis gelegt. Was hat die Kommission in bezug auf Vorhaben beschlossen, die der Aufklärung über Entwicklungsfragen und der Einflußnahme auf die Vorbereitungen für die dritte Ministerkonferenz der WTO, die in den USA im Herbst 1999 stattfinden soll, dienen sollen?
Les demi-saisons n'existent plus: au printemps et en automne, des températures aussi élevées qu'en juillet alternent avec des températures aussi basses qu'en janvier; les vents sont forts et parfois dévastateurs.Es gibt keine Zwischensaison mehr: im Frühjahr und im Herbst erleben wir einen Wechsel zwischen sehr hohen Temperaturen wie im Juli und sehr niedrigen Temperaturen wie im Januar; es wehen starke Winde, durch die bisweilen Verwüstungen angerichtet werden.
Malheureusement, en raison des difficultés politiques qu’a connues la Côte d’Ivoire � l’automne 2002 et au printemps 2003, il n’a pas été possible d’entamer les négociations.Leider war es angesichts der schwierigen politischen Lage im Herbst 2002 und Frühjahr 2003 nicht möglich, die Verhandlungen fortzusetzen.
Ces mesures permettent de récolter à la fin de l'automne (novembre) ou au début du printemps (février/mars) des tiges glabres et régulières avec une tête légèrement inclinée, typiques du raifort styrienDurch diese Maßnahmen ist es möglich, im Spätherbst (November) oder im zeitigen Frühjahr (Februar/März) glatte, gleichmäßige Stangen mit leicht gebogenem Kopf zu ernten, was eben dem charakteristischen Aussehen des steirischen Krens entspricht
Les aides publiques affectées aux chantiers navals entrent en outre en contradiction avec les accords commerciaux internationaux, comme le montrent, en elles-mêmes, les tentatives menées par la Commission à l'automne 1999 et au printemps 2000 pour parvenir à une solution négociée avec la Corée du Sud, qui violait les accords commerciaux en vigueur en accordant largement des subventions à son industrie navale.Staatliche Beihilfen für den Schiffbau verstoßen außerdem gegen internationale Handelsabkommen, was an und für sich aus den Bemühungen der Kommission um eine Verhandlungslösung mit Südkorea im Herbst 1999 und Frühjahr 2000 deutlich wird. Südkorea hatte durch umfassende staatliche Subventionen gegen geltende Handelsabkommen verstoßen.
Je répèterai bien sûr cela encore et encore et encore, tout au long du printemps et jusqu'à l'automne, mais je serais néanmoins très heureuse si certaines des propositions qui ont déjà été faites ici étaient incluses dès à présent dans le projet de budget de la Commission européenne, pour qu'il soit après tout moins nécessaire de se répéter.Ich werde dies alles freudig wieder und wieder und wieder sagen, den ganzen Frühling hindurch bis zum Herbst, aber ich wäre trotzdem froh, wenn einige der bereits hier gemachten Vorschläge nun in den Entwurf der Europäischen Kommission aufgenommen würden, damit ich mich endlich weniger wiederholen muss.
Les travaux d'entretien et de réparation des machines et outils utilisés dans l'exploitation sont réalisés de l'automne au printemps dans le bâtiment qui doit être moderniséIn dem zu modernisierenden Werkstattgebäude werden im Zeitraum vom Herbst bis zum Frühjahr die Wartungs- und Reparaturarbeiten an den Maschinen und Geräten des landwirtschaftlichen Versuchsbetriebs vorgenommen
Zeige Seite 1. Gefunden: 2971872 zur Phrase Période des Printemps et des Automnes passende Sätze.Gefunden in 1.522,201 ms.Seien Sie gewarnt: Translation Memories kommen aus vielen Quellen und werden nicht überprüft. Sie sind durch menschliche Hand geschaffen aber durch Computer verwaltet, was Fehler verursachen könnte.