Übersetzungen in Deutsch:

  • beachten   
  • Überwachungselement   

Beispielsätze mit "effectuer le suivi", Translation Memory

add example
La Commission effectue le suivi de l'état d'avancement de ces questions et a proposé d'aider l'Azerbaïdjan dans sa transition vers la démocratie par le biais du programme de promotion de la démocratie et des programmes d'action TACIS.Die Kommission beobachtet den Fortschritt in diesen Fragen und hat angeboten, Aserbaidschan beim Übergang zur Demokratie durch das Demokratieprogramm und die TACISAktionsprogramme zu unterstützen.
à effectuer un suivi et des prévisions, au niveau régional, sur le vieillissement de la population en tant que préalable obligé pour concevoir et exécuter les politiquesÜberwachung und Erstellungvon Prognosen auf regionaler Ebene bezüglich der Überalterung als unerlässlicher Beitrag zur Gestaltung und Umsetzung der Politik
Actuellement, en pratique clinique, le suivi des concentrations sur sang total est effectué par des méthodes d immunodosageIn der klinischen Praxis werden Vollblutkonzentrationen heute mit Immunassay-Methoden überwacht
Les BC doivent faire en sorte que ces règles soient observées par les membres de leur personnel qu’elles ont désignés et le PSSC doit effectuer le suivi de ce respect des règlesDie Zentralbanken sollten die Einhaltung dieser Regeln durch ihre ausgewählten Mitarbeiter sicherstellen und das PSSC sollte diese Einhaltung überwachen
Afin d’assurer le suivi de l’utilisation des fonds du CEPOL, un contrôle ex post sera effectué par une société externe en ce qui concerne la récupération des coûtsZur Nachverfolgung der Verwendung der Mittel der CEPOL wird hinsichtlich der Rückerstattung der Kosten eine Ex-post-Kontrolle durch ein externes Unternehmen durchgeführt
constate encore que l’ordonnateur délégué principal indique aussi que la déclaration se fonde sur son propre jugement, sur les rapports d’audit interne reçus, sur le suivi et le soutien centralisé des activités de gestion financière effectuées en son nom et à sa demande ainsi que sur toutes les informations dont il disposenimmt außerdem zur Kenntnis, dass der bevollmächtigte Hauptanweisungsbefugte darüber hinaus feststellte, dass die Erklärung auf seinem eigenen Urteilsvermögen, den eingegangenen internen Prüfberichten, der zentralen Kontrolle und Unterstützung der in seinem Namen und seinem Auftrag durchgeführten Finanzmanagementtätigkeiten und allen anderen ihm zur Verfügung stehenden Informationen basiere
Dans la mesure où certains conducteurs auraient effectivement suivi un cycle scolaire complet, cette formation n' était pas considérée à sa juste valeur pour le travail à effectuer.Selbst wenn Berufskraftfahrer eine umfassende Schulbildung genossen hatten, wurde die Ausbildung für ihre Arbeit als unwichtig erachtet.
Le succès remporté par l'émission d'obligations d'État effectuée le 25 janvier semble indiquer que les acteurs du marché partagent cet avis, même si la prime d'intérêts était effectivement très attrayante. La hausse des écarts qui a suivi montre également qu'ils restent prudents.Die erfolgreiche große Regierungsanleihe am 25. Januar scheint darauf hinzuweisen, dass die Marktteilnehmer diese Sichtweise teilen, und dies trotz der hohen Zinssätze;die Erhöhungen der anschließenden Spreads zeigen ebenfalls, dass sie vorsichtig bleiben.
Il est immédiatement suivi par le conditionnement qui est effectué dans le même établissement de productionUnmittelbar daran schließt sich die Verpackung an, die ebenfalls im Herstellungsbetrieb erfolgen muss
Chez les patients présentant une insuffisance hépatique sévère, le suivi des concentrations thérapeutiques doit être effectué tous les ‧ à ‧ jours jusqu à ce que trois valeurs consécutives des taux résiduels aient montré des concentrations stables de sirolimus après une adaptation posologique ou après une dose de charge, en raison de l atteinte retardée de l état d équilibre du fait de la demi-vie prolongéeBei Patienten mit schwerer Leberfunktionsstörung sollte aufgrund des verzögerten Erreichens eines steady state infolge der verlängerten Halbwertszeit die Überwachung alle ‧ bis ‧ Tage erfolgen, bis ‧ aufeinander folgende Talspiegel nach einer Dosisanpassung oder Initialdosis stabile Sirolimus-Konzentrationen aufweisen
Lorsque le suivi des mouvements et des contrôles des produits soumis à accises est effectué au moyen d'un système informatisé, l'autorité compétente de chaque État membre stocke et traite les informations dans le cadre de ce systèmeErfolgen Überwachung der Beförderung und Kontrolle verbrauchsteuerpflichtiger Waren über ein EDV-gestütztes System, so speichert und verarbeitet die zuständige Behörde jedes Mitgliedstaats die Informationen in diesem System
En octobre ‧, l’OAV a effectué une mission de suivi dont le but était d’évaluer les mesures de contrôle mises en place par les autorités indiennes pour prévenir la contamination de la gomme de guar par le PCP et les dioxines, et donner suite aux recommandations de la mission d’octobreEin Follow-up-Inspektionsbesuch des Lebensmittel- und Veterinäramts erfolgte im Oktober ‧ mit dem Ziel, die Kontrollmaßnahmen zu bewerten, die von den indischen Behörden eingeführt worden waren, um die Kontamination von Guarkernmehl mit PCP und Dioxinen zu verhindern und die Umsetzung der sich aus dem Inspektionsbesuch vom Oktober ‧ ergebenden Empfehlungen sicherzustellen
La mise en uvre et le suivi du traitement par CellCept doivent être effectués par des médecins spécialistes des transplantations ayant les compétences correspondantesDie Behandlung mit CellCept soll von entsprechend qualifizierten Transplantationsspezialisten eingeleitet und fortgeführt werden
Nous devrons sans aucun doute effectuer le suivi des décisions prises.Es kann keinen Zweifel daran geben, dass wir die gefassten Beschlüsse nachbereiten müssen.
Règles et normes communes concernant les organismes habilités à effectuer l'inspection et la visite des navires ainsi que les activités pertinentes des administrations maritimes (refonte) - Règles et normes communes concernant les organismes habilités à effectuer l'inspection et la visite des navires (refonte) - Contrôle par l'État du port (refonte) - Système communautaire de suivi du trafic des navires et d'information - Enquêtes sur les accidents dans le secteur des transports maritimes - Responsabilité des transporteurs de passagers par mer en cas d'accident - Assurance des propriétaires de navires pour les créances maritimes - Respect des obligations des États du pavillon (débat)Gemeinsame Normen für Schiffsüberprüfungs- und -besichtigungsorganisationen und die einschlägigen Maßnahmen der Seebehörden (Neufassung) - Vorschriften und Normen für Schiffsüberprüfungs- und -besichtigungsorganisationen (Neufassung) - Hafenstaatkontrolle (Neufassung) - Gemeinschaftliches Überwachungs- und Informationssystem für den Schiffsverkehr - Untersuchung von Unfällen im Seeverkehr - Unfallhaftung von Beförderern von Reisenden auf See - Versicherung von Schiffseigentümern für Seeforderungen - Erfüllung der Flaggenstaatpflichten (Aussprache)
En ce qui concerne les contrôles officiels relatifs à la santé animale et végétale, cette section du rapport annuel devrait contenir les résultats des contrôles officiels effectués dans le cadre du suivi, de la surveillance, de l’éradication des maladies ou de la lutte contre ces maladies, y compris les résultats des contrôles officiels destinés à vérifier ou à déterminer le statut sanitaire à l’égard d’une maladie spécifiqueWas die amtlichen Kontrollen in den Bereichen Tiergesundheit und Pflanzengesundheit anbelangt, so sollte dieser Abschnitt des Jahresberichts die Ergebnisse der amtlichen Kontrollen enthalten, die zum Zweck der Seuchenüberwachung,-kontrolle,-tilgung oder-bekämpfung durchgeführt wurden, einschließlich der amtlichen Kontrollen zur Überprüfung oder Feststellung des Gesundheitsstatus bezüglich einer bestimmten Krankheit
La Commission espère de tout cur que le travail considérable effectué dans ce domaine au cours des dernières années sera à présent suivi d'une attitude positive et proactive des partenaires sociaux par rapport aux documents de consultation qu'elle leur a présentés il y a deux semaines sur les aspects sociaux de la restructuration des entreprises.Die Kommission hofft sehr, dass die in den letzten Jahren auf diesem Gebiet geleistete umfangreiche Vorarbeit mit einer positiven und engagierten Einstellung der Sozialpartner zu dem ihnen vor zwei Wochen vorgelegten Konsultationspapier zu den sozialen Aspekten der Unternehmensumstrukturierung fortgeführt werden kann.
demande à la Commission et au Conseil d'utiliser l'information disponible grâce au suivi effectué au sein de l'Union par l'Agence, par le Conseil de l'Europe, par les organes de contrôle des Nations unies, par les instituts nationaux des droits de l'homme et par les ONG et de la traduire par des actions correctrices ou en un cadre juridique préventiffordert Kommission und Rat auf, die Informationen zu nutzen, die die Agentur, der Europarat, die Kontrollorgane der Vereinten Nationen, die nationalen Einrichtungen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte und die nichtstaatlichen Organisationen bei ihren Überprüfungen innerhalb der Europäischen Union zusammengetragen haben, und ausgehend von diesen Informationen Abhilfemaßnahmen oder einen präventiven Rechtsrahmen zu erstellen
lors de la cessation de fonctions, si le voyage n'a pas été effectué dans un délai de trois mois à compter de la cessation de fonctions ou si la demande de remboursement n'a pas été adressée à l'administration dans les trente jours qui ont suivi le déplacementwenn die Reise nicht innerhalb von drei Monaten nach dem Ausscheiden aus dem Dienst erfolgt ist oder wenn der Antrag auf Erstattung der Verwaltung nicht innerhalb von ‧ Tagen nach dem Umzug übermittelt wurde
En vue d’assurer le respect des normes relatives au bien-être des animaux, il y a lieu d’introduire un système de suivi s’appuyant sur des contrôles obligatoires effectués aux points de sortie du territoire douanier de la Communauté, après que les animaux ont quitté le territoire douanier de la Communauté en cas de changement de moyen de transport, ainsi qu’au lieu du premier déchargement dans le pays tiers de destination finaleUm sicherzustellen, dass die Tierschutzvorschriften eingehalten werden, sollte eine Überwachungsregelung eingeführt werden, die obligatorische Kontrollen an den Ausgangsstellen aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft sowie nach dem Verlassen des Zollgebiets der Gemeinschaft an Orten, an denen das Transportmittel gewechselt wird, und auch am Ort der ersten Entladung im Endbestimmungsdrittland umfasst
Les conditions régissant l'octroi du concours financier communautaire peuvent notamment prévoir un suivi et des contrôles financiers à effectuer par la Commission, ou tout représentant habilité par elle, et des audits à réaliser par la Cour des comptes, le cas échéant sur placeDie für die Gewährung der Gemeinschaftszuschüsse maßgebenden Bedingungen können insbesondere eine Überwachung und finanzielle Kontrolle durch die Kommission oder durch von ihr ermächtigte Vertreter sowie Überprüfungen durch den Rechnungshof vorsehen, die gegebenenfalls vor Ort erfolgen
Le suivi et l'évaluation de la participation de l'Union à l'Observatoire sont effectués dans le cadre du suivi et de l'évaluation du programme, conformément à l'articleDie Beteiligung der Europäischen Union an der Informationsstelle wird im Rahmen der Evaluierung und Überwachung des Programms gemäß Artikel ‧ überwacht und bewertet
recommande que la prévention et la lutte contre le dopage constituent une préoccupation importante pour les États membres; demande une politique de prévention et de répression du dopage et souligne la nécessité de lutter contre les irrégularités à travers des contrôles, de la recherche, des tests, un suivi permanent effectué par des médecins indépendants et, parallèlement, à travers la prévention et la formation; demande aux clubs professionnels d'adopter un engagement pour lutter contre le dopage et d'en surveiller le respect par des contrôles internesempfiehlt, dass die Dopingprävention und-bekämpfung für die Mitgliedstaaten ein wichtiges Anliegen darstellt; fordert eine Dopingpräventions- und-bekämpfungsstrategie und unterstreicht, dass mit Kontrollen, Forschung, Tests und einer langfristigen Begleitung durch unabhängige Ärzte und auch durch Aufklärung bei gleichzeitiger Prävention und Ausbildung gegen Auswüchse angekämpft werden muss; fordert die Profivereine auf, eine Selbstverpflichtungserklärung zur Bekämpfung von Doping anzunehmen und deren Einhaltung durch interne Kontrollen zu überwachen
Zeige Seite 1. Gefunden: 2014887 zur Phrase effectuer le suivi passende Sätze.Gefunden in 377,394 ms.Seien Sie gewarnt: Translation Memories kommen aus vielen Quellen und werden nicht überprüft. Sie sind durch menschliche Hand geschaffen aber durch Computer verwaltet, was Fehler verursachen könnte.