Übersetzungen in Deutsch:

  • bannwald   
  • geschützter Wald   
  • waldschongebiet   

Beispielsätze mit "forêt classée", Translation Memory

add example
les arbres appartiennent aux classes prédominante et dominante (forêt à couvert plein) ou au groupe des arbres atteignant la hauteur moyenne ±‧ % (forêt à couvert intermittentDie Bäume gehören zu den vorherrschenden oder herrschenden Klassen (Wald mit geschlossenem Kronendach) bzw. weichen nicht mehr als ‧ % von der durchschnittlichen Wuchshöhe ab (Wald mit offenem Kronendach
Il convient que les aides visant à reconstituer le potentiel forestier et à mettre en place des mesures de prévention dans les forêts classées comme présentant un risque d’incendie moyen ou élevé soient subordonnées au respect des plans de protection contre les feux de forêts mis en place par les États membresDie Gewährung der Beihilfe für den Wiederaufbau des forstwirtschaftlichen Potenzials und vorbeugende Aktionen in Wäldern, die als Wälder mit hohem oder mittlerem Brandrisiko eingestuft sind, sollte an die Bedingung geknüpft sein, dass die von den Mitgliedstaaten aufgestellten Waldbrandschutzpläne eingehalten werden
Le bois ne doit pas provenir de zones protégées ou dont le classement en zone protégée est en cours, de forêts anciennes ou de forêts à haute valeur de conservation telles que définies par des programmes nationaux, à moins que l’achat de ce bois ne soit parfaitement conforme à la réglementation nationale en matière de conservationDas Holz kann nur dann aus geschützten Gebieten und aus Gebieten, deren Ausweisung als Schutzgebiet offiziell initiiert wurde, sowie aus alten Waldbeständen und aus Wäldern mit hoher Bedeutung für den Naturschutz (die auf nationaler Ebene mit Beteiligung der Interessenträger festgelegt wurden) bezogen werden, wenn die Einkäufe zweifelsfrei mit den jeweiligen nationalen Naturschutzvorschriften vereinbar sind
Ainsi, ‧ millions d'hectares de forêt et autres terres boisées (à ‧ % privé et ‧ % publique) ont été classés en haut ou moyen risque dans six États membres (Allemagne, Grèce, Espagne, France, Italie et PortugalSo wurden ‧ Millionen Hektar Wälder und aufgeforstete Flächen (zu ‧ % im Privatbesitz und zu ‧ % im Staatsbesitz) in sechs Mitgliedstaaten (Deutschland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien und Portugal) als Gebiete mit hohem bzw. mit mittlerem Waldbrandrisiko klassifiziert
autres terres, des terres non classées en tant que forêts ou autres terres boisées telles qu'elles sont définies dans le présent règlement, mais qui ont néanmoins été incluses dans les statistiques nationales sur les incendies de forêt conformément au droit nationalAndere Flächen sind Flächen, die nicht als Wälder oder als andere Holzflächen im Sinne dieser Verordnung eingestuft werden, die jedoch nach einzelstaatlichem Recht in die Waldbrandstatistiken aufgenommen worden sind
Par espace boisé, on entend une étendue de plus de ‧,‧ ha non classée comme forêt et caractérisée par un peuplement d’arbres d’une hauteur supérieure à ‧ mètres et des frondaisons couvrant entre ‧ % et ‧ % de sa surface, ou par un peuplement d’arbres pouvant atteindre ces seuils in situ, ou par un couvert arboré mixte constitué d’arbustes, de buissons et d’arbres dépassant ‧ % de sa surfaceBewaldete Flächen sind nicht als Wälder eingestufte Flächen von mehr als ‧,‧ ha mit über ‧ m hohen Bäumen und einem Überschirmungsgrad von ‧ bis ‧ % oder mit Bäumen, die auf dem jeweiligen Standort diese Werte erreichen können, oder Flächen, die zu über ‧ % mit Sträuchern, Büschen und Bäumen bewachsen sind
Ensuite, Google est devenu de facto le gardien de l’information, au point que, si un site n’est pas classé dans les premiers par Google, il est comme l’arbre qui tombe dans la forêt, sans personne pour entendre le bruit de sa chute.Zweitens hat sich Google de facto zu einem Türhüter in Bezug auf Informationen entwickelt, und zwar in dem Maße, dass es Ihnen, wenn ihre Website kein hohes Google-Ranking hat, ergeht wie einem im Wald umstürzenden Baum: Keiner hört Sie.
Hôtel de première classe soigné, situation exceptionnelle. Forêt et jardins privés.Gepflegtes Erstklasshaus an bester Aussichtslage. Hoteleigener Garten und Wald.
Référence aux plans de protection des forêts pour les zones classées comme présentant un risque d’incendie de forêt moyen ou élevé et aux éléments garantissant la conformité des mesures proposées avec lesdits plans de protection des forêtsBezugnahme auf Waldschutzpläne für Gebiete mit hohem oder mittlerem Waldbrandrisiko und Übereinstimmung der geplanten Maßnahmen mit diesen Schutzplänen
les parties veillent à ce que l’AI ait un libre accès aux informations pertinentes, sauf si elles sont classées restreintes, et au personnel participant à la mise en œuvre du SVL, aux activités de vérification, aux activités pertinentes dans la forêt, tout au long de la chaîne d’approvisionnement, dans les installations de transformation et sur les sites d’exportation et d’importation de boisdie Vertragsparteien gewährleisten den ungehinderten Zugang der IM zu einschlägigen Informationen, es sei denn, diese sind als vertraulich eingestuft, zu dem an der Anwendung des LAS beteiligten Personal und dessen Überprüfungstätigkeit sowie zu anderen damit verbundenen Aktivitäten in den Wäldern, entlang der Holz-Lieferkette, in den Verarbeitungsbetrieben und bei der Aus- und Einfuhr von Holzprodukten
référence aux plans de protection des forêts pour les zones classées en zones de haut risque ou de moyen risque d'incendie de forêt et de la conformité des mesures proposées avec lesdits plans de protection des forêtsBezugnahme auf Waldschutzpläne für Gebiete mit hohem oder mittlerem Waldbrandrisiko und Übereinstimmung der geplanten Maßnahmen mit diesen Schutzplänen
les arbres appartiennent aux classes prédominante et dominante (forêt à couvert plein) ou au groupe des arbres atteignant la hauteur moyenne plus ou moins ‧ % (forêt à couvert intermittentdie Bäume gehören zu den vorherrschenden oder herrschenden Klassen (Wald mit geschlossenem Kronendach) bzw. weichen nicht mehr als ‧ % von der Durchschnittshöhe ab (Wald mit offenem Kronendach
Nous fabriquons de la visserie taraud (file tôle), pour plastique (filet à pas alterne, 40o, 30o), à pas métrique jusqu'à la classe 10, 9, autoperçante (pointe foret), à rondelle incorporée et visserie spéciale sur plan.Dies alles von ein Diameter von Ø 2,9 bis Ø 8 mm. und eine hánge von 8 bis 100 mm.
souligne que, cette année, les catastrophes naturelles et les incendies de forêts en particulier ont gravement menacé des monuments et des sites archéologiques d'une importance capitale pour le patrimoine culturel européen; souligne à cet égard la menace qu'a connue le site antique d'Olympie, berceau des jeux olympiques, et notamment son musée, inscrits au patrimoine mondial de l'humanité; demande que des ressources soient mises à disposition sans délai à des fins de restauration dans l'hypothèse où des sites faisant partie du patrimoine culturel européen seraient endommagés par la poursuite des incendies de forêtsbetont, dass Naturkatastrophen und insbesondere Waldbrände dieses Jahr Denkmäler und archäologische Stätten, die für das kulturelle Erbe Europas von großer Bedeutung sind, in erheblichem Maße gefährdet haben; verweist in diesem Zusammenhang auf die Bedrohung des antiken Olympia, der Geburtsstätte der Olympischen Spiele, und insbesondere seines Museums, die zum Weltkulturerbe zählen; fordert, dass unverzüglich Mittel bereitgestellt werden, falls Stätten des europäischen Kulturerbes durch ein Andauern der Waldbrände Schaden nehmen
Zeige Seite 1. Gefunden: 28170 zur Phrase forêt classée passende Sätze.Gefunden in 16,383 ms.Seien Sie gewarnt: Translation Memories kommen aus vielen Quellen und werden nicht überprüft. Sie sind durch menschliche Hand geschaffen aber durch Computer verwaltet, was Fehler verursachen könnte.