Aussprache:  

Übersetzungen in Deutsch:

  • pauschal   

Ähnliche Phrasen im Wörterbuch Französisch Deutsch. (3)

abattement forfaitairePauschalkürzung
impôt forfaitairePauschalsteuer
valeur forfaitaire à l’importationpauschaler Einfuhrwert

Beispielsätze mit "forfaitaire", Translation Memory

add example
Le NFR prévoit un taux forfaitaire de 34,5 % ( dont 15 % de surtaxe insulaire ) qui , en principe , s ' applique à tous les co ntribuables .Das neue Steuerregime führteinen festen Steuersatz von 34,5 % auf Gewinne ( einschließlich 15 % Inselzuschläge ) ein , derim Grundsatz für alle Steuerpflichtigen gilt .
Règlement (UE) no ‧/‧ de la Commission du ‧ septembre ‧ établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumesVerordnung (EU) Nr. ‧/‧ der Kommission vom ‧. September ‧ zur Festlegung pauschaler Einfuhrwerte für die Bestimmung der für bestimmtes Obst und Gemüse geltenden Einfuhrpreise
l'indemnité forfaitaire des fonctionnaires et des agents temporaires de catégorie Cpauschale Zulage für die Beamten und Bediensteten auf Zeit der Laufbahngruppe C
Les paiements plus rapides et plus souples, forfaitaires et en un seul versement, que propose la Commission permettront la mise en œuvre sans délai de projets dans les domaines de l'infrastructure, de l'énergie ou encore de l'environnement.Die von der Kommission vorgeschlagenen schnelleren, flexibleren Pauschalzahlungen werden die sofortige Umsetzung von Projekten in den Bereichen Infrastruktur, Energie und Umwelt ermöglichen.
Règlement ( CEE ) n° 790/ 89 du Conseil du 20 mars 1989 fixant le montant de l ' aide supplémentaire forfaitaire à la constitution d ' organisations de producteurs ainsi que le montant maximal de l ' aide à l ' amélioration de la qualité et de la commercialisation dans le secteur des fruits à coque et caroubes CONSLEG 89R0790 - 16/ 06/ 1995-8p .Verordnung ( EWG ) Nr. 790/ 89 des Rates vom 20. März 1989 zur Festsetzung der zusätzlichen Pauschalbeihilfe für die Gründung von Erzeugerorganisationen und des Höchstbetrags der Beihilfe für die Verbesserung der Qualität und der Vermarktung im Sektor Schalenfrüchte und Johannisbrot CONSLEG 89R0790 - 16/ 06/ 1995-8 S.
Lors de la création de Post Danmark A/S, un bilan d’ouverture d’environ ‧,‧ milliard de DKK (‧,‧ milliard de DKK après impôt) a été mis de côté pour le versement à l’État d’une somme forfaitaire calculée actuariellement en vue de réduire les futures cotisations annuelles de retraite de ‧ % à ‧ % des salaires des anciens et actuels fonctionnaires pour lesquels la société devait encore payer les cotisations de retraite, etcIn Zusammenhang mit der Gründung von Post Danmark A/S wurde für eine versicherungsmathematisch errechnete Pauschalzahlung an den Staat zur Senkung der zukünftigen Rentenbeiträge von ‧ % auf ‧ % der Gehälter der früheren und verbleibenden Beamten, für die das Unternehmen noch Rentenbeiträge zu zahlen hatte usw., in der Eröffnungsbilanz ein Betrag von rund ‧,‧ Mrd. DKK (‧,‧ Mrd. DKK nach Steuern) als Rückstellung ausgewiesen
L actuel/ nouveau système fonctionne selon le principe du financement forfaitaire par personne .Grundlage des derzeitigen/ neuen Systems ist die Finanzierung nach Pauschalbeträgen pro Kopf .
Un abattement forfaitaire de ‧ % a été appliqué aux crédits de ce chapitreEine pauschale Kürzung um ‧ % wurde bei den Mitteln dieses Kapitels vorgenommen
Paiement forfaitaire après 37,5 ans d ' activité : 19 650 FF .Nach 37 1/ 2 Berufsjahren ein Pauschalbetrag von 19 650 FF pro Jahr .
Si la pension ne dépasse pas 20 % de la pension complète , la pension peut être transformé en rachat forfaitaire .Wenn die Rente nicht mehr als 20 % der Vollrente ausmacht , ' kann auf Antrag des Versicherten und mit Zustimmung der Arbeitsunfallbehörde anstelle der Rente eine pauschale Abfindung gezahlt werten .
COM(86 ) 191 final Proposition de règlement ( CEE ) du Conseil fixant l ' aide forfaitaire à la production ainsi que le prix d ' objectif pour certains fourrages séchés pour la période du 1er au 27 avril 1986 ( présentée par la Commission au Conseil ) 25.03.1986-3 pages ISBN 92-77-13311-2 CB-CO-86-144-FR-C FR-86-462 des EWGVertrags von der Kommission dem Rat vorgelegt ) 16.06.1986 3 Seiten ISBN 9277161221 CBCO86344DEC DE86104
Les valeurs forfaitaires à l'importation visées à l'article ‧ du règlement (CE) no ‧/‧ sont fixées à l'annexe du présent règlementDie in Artikel ‧ der Verordnung (EG) Nr. ‧/‧ genannten pauschalen Einfuhrwerte sind in der Tabelle im Anhang zur vorliegenden Verordnung festgesetzt
Montant forfaitaire .Festbeträge , keine Mindestrente .
Les permis annuels , les droits d ' entrée et autres péages d ' accès sont des exemples de redevances forfaitaires ( synonyme de redevance fixe ) .Solche Ausgaben müssen kapitalisiert " werden mit einer Abschreibungsrate und einem Zinssatz , die den Opportunitätskosten des investierten Kapitals entsprechen .
La Commission considère que les dispositions de la loi d'application du Land de Schleswig-Holstein qui prévoient l'imposition d'une redevance pour les inspections bactériologiques en plus des redevances forfaitaires pour les inspections de la viande violent ces dispositions communautaires et ne tiennent pas compte de l'interprétation que la Cour a donnée à ces dispositions notamment dans l'arrêt StratmannDie Kommission ist der Auffassung, dass die Vorschriften des Ausführungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, die zusätzlich zu den Pauschalgebühren für Fleischuntersuchungen die Erhebung von Gebühren für bakteriologische Untersuchungen vorsehen, gegen diese Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts verstoβen und die Auslegung, die der Gerichtshof diesen Vorschriften im Urteil Stratmann u.a. gegeben hat, nicht berücksichtigen
L'idée de s'acquitter du paiement d'un montant forfaitaire par des tranches annuelles est une possibilité.Die Idee von Jahresraten für die Zahlung einmaliger Beträge ist eine mögliche Lösung.
L’aide correspondra à une somme forfaitaireDie Beihilfe wird als Pauschalbetrag gewährt
Les masses forfaitaires comprennent la masse des bagages à main et de tout bébé de moins de ‧ ans porté par un adulte sur un même siège passagerDie Standardmassen schließen Handgepäck und Kleinkinder, die sich jeweils zusammen mit einem Erwachsenen auf einem Fluggastsitz befinden, mit ein
Les services locaux de santé publique sont financés par une subvention forfaitaire de l ' état central .Die Finanzierung der lokalen Gesundheitsämter erfolgt über Globalzuschüsse des Staates .
Au début des années 70 , le gouvernement britannique a tenté de résoudre ce problème en faisant un versement forfaitaire au gouvernement Franco de l ' époque .Eine Ideologie erweist sich dann als stark oder schwach , wenn sie mit ganz konkreten Fragestellungen konfrontiert wird , wie zum Beispiel die wirtschaftlichen Schwierigkeiten einfacher Menschen .
Pour le calcul de la pension , base de calcul forfaitaire S 123:175 ( ECU 9.417 ) , dans la mesure où une assurance volontaire plus élevée n ' a pas été souscrite .Für die Rentenberechnung pauschale Bemessungsgrancüage ( " L " ) : S 123.175 ( ECU 9.417 ) , sofern nicht freiwilHge Höherversicherung abgeschlossen wurde .
Allocation forfaitaire Résisents Allocations prénatales Résidents Allocations postnatales Non salariées non agricoles Allocation de repos maternel Non salariées non agricoles Indemnités de remplacement Agricultrices Allocation de remplacement Résidents Allocation Pour Jeune Enfant ( APJE courte ) Clercs de notaires ( CRPCEN ) Salariés ( CNAMTS ) Agents de l ' Etat Allocation d ' adoption Agents des P.T.T. Allocation d ' adoption Agents des collectivités locales Allocation d ' adoption Salariés de la sécurité sociale Allocation d ' adoption Salariés des hôpitaux publics Allocation d ' adoption .Weibliche Selbständige außerhalb der Landwirtschaft Wochengeld Weibliche Selbständige außerhalb der Landwirtschaft Vertretungsgeld Landwirtinnen Vertretungsbeihilfe Einwohner Beihilfe für Kleinkinder ( Abkürzung : APJE ) Notariatsangestellte ( CRPCEN ) Beschäftigte ( CNAMTS ) Staatsbeamte Adoptionsbeihilfe Bedienstete im Fernmeldewesen P.T.T. Adoptionsbeihilfe Beamte der lokalen Gebietskörperschaften Adoptionsbeihilfe Beschäftigte der Sozialversicherung Adoptionsbeihilfe Beschäftigte in öffentlich en Krankenhäusern Adoptionsbeihilfe .
Chaque période de pause donne droit à une allocation forfaitaire , qui s ' élève à environ 300 ECU par mois ( 20 % environ du salaire moyen dans l ' industrie en 1995 ) ; ce montant est majoré lorsque la pause est consacrée à la garde d ' un deuxième enfant , ou d ' un enfant suivant .Danach sind weitere 26 Wochen Elternurlaub möglich ( bei 68 % des Arbeitsentgelts ) , an schließend Kinderbetreuungsurlaub . bis das Kind drei Jahre alt ist , bei Leistungen zu einem niedrigen Pauschalsatz ( unter 20 % des Durch schnittseinkommens ) mit Zuschlägen bei zwei oder mehr Kindern unter sie ben Jahren , die nicht vo m öffentlichen Kinderbetreuungsdienst versorgt wer den , zuzüglich eines einkommensabhängigen Zuschlags .
- forfaitaire - dégressive dans le temps - liée à l ' évolution des prix à la consommation .Entlassungsabfindungen und -entschädigungen durch den Arbeit geber
incidence des modifications précédentes sur le volume des ressources propres et en conséquence sur le remboursement forfaitaire de 10 % de celles -ci aux ÉtatsAuswirkung der obigen Änderungen auf den Umfang der eigenen Einnahmen und folglich auf die Pauschalerstattung in Höhe von 10 % der eigenen Einnahmen an die Mitgliedstaaten
Zeige Seite 1. Gefunden: 5073 zur Phrase forfaitaire passende Sätze.Gefunden in 1,522 ms.Seien Sie gewarnt: Translation Memories kommen aus vielen Quellen und werden nicht überprüft. Sie sind durch menschliche Hand geschaffen aber durch Computer verwaltet, was Fehler verursachen könnte.