Übersetzungen in Deutsch:

  • hautpilzkrankheit   

Beispielsätze mit "dermatite micotica", Translation Memory

add example
È usato per trattare pazienti affetti dalle seguenti malattie, quando non tollerano altri medicinali antimicotici (amfotericina B, itraconazolo o fluconazolo) o non hanno registrato miglioramenti dopo almeno sette giorni di trattamento con altri medicinali antimicotici: aspergillosi invasiva (un tipo di infezione dovuta al fungo Aspergillus); fusariosi (altro tipo di infezione micotica dovuta a Fusarium); cromoblastomicosi e micetoma (infezioni micotiche a lungo termine della pelle o del tessuto sottostante la pelle, causate solitamente da spore di funghi che infettano le ferite attraverso spine o schegge; coccidioidomicosi (infezione micotica dei polmoni contratta respirando le spore del fungoEs wird zur Behandlung von Patienten mit den folgenden Erkrankungen angewendet, wenn sie andere Antimykotika (Amphotericin B, Itraconazol oder Fluconazol) nicht vertragen oder wenn sich ihr Zustand nach mindestens ‧-tägiger Behandlung mit anderen Antimykotika nicht gebessert hat: invasive Aspergillose (eine Pilzinfektion mit Aspergillus), Fusariose (eine andere Pilzinfektion mit Fusarium), Chromoblastomykose und Myzetom (schleichende Pilzinfektionen der Haut oder des Unterhautgewebes durch Pilzsporen, die durch Dornen oder Splitter verursachte Hautverletzungen infizieren), Kokzidioidomykose (Pilzinfektion der Lungen durch Einatmen von Sporen
Popolazioni particolari di pazienti Pazienti con infezioni micotiche La farmacocinetica di anidulafungina in pazienti con infezioni micotiche è simile a quella osservata in soggetti sani sulla base di analisi di farmacocinetica di popolazioneBesondere Populationen Patienten mit Pilzinfektionen Nach populationspharmakokinetischen Analysen ist die Pharmakokinetik von Anidulafungin bei Patienten mit Pilzinfektionen ähnlich wie bei gesunden Personen
Alopecia, angioedema, dermatite allergica, eczema, eritema multiforme, Patologie della cute e del tessuto sottocutaneo eritema nodoso, rash esfoliativo, reazioni di fotosensibilità, prurito generalizzato, rash, rash eritematoso, rash pruriginoso, dermatite seborroica, reazione della pelle, orticariaAmenorrhö, Knoten in der Brust, zervikale Dysplasie, Hypomenorrhö, Menometrorrhagie, Oligomenorrhö, unterdrückte Laktation
Negli animali, tacrolimus unguento ha soppresso le reazioni infiammatorie in modelli di dermatite sperimentale e spontanea, simili alla dermatite atopica umanaIm Tierversuch unterdrückte Tacrolimussalbe Entzündungsreaktionen in experimentellen und spontanen Dermatitismodellen, die eine Ähnlichkeit mit atopischem Ekzem beim Menschen aufweisen
peli incarniti, edema del viso, dermatite, edema della bocca, eruzione papulosa, sanguinamento cutaneo, herpes simplex, eczema, cheilite, foruncolosi, dermatite da contatto, consistenza dei capelli anormale, crescita dei capelli anormale, ipopigmentazione, arrossamenti cutanei con sensazione di calore, torpore delle labbra, dolorabilità cutaneaEingewachsene Haare, Gesichtsödeme, Dermatitis, Ödeme am Mund, papulöser Ausschlag, Hautblutungen, Herpes simplex, Ekzeme, Cheilitis, Furunkulose, Kontaktdermatitis, Haarschaftanomalie, ungewöhnliches Haarwachstum, Hypopigmentierung, Hautrötung, Taubheitsgefühl in den Lippen, Empfindlichkeit der Haut
Protopy ‧ % è indicato nel trattamento della dermatite atopica da moderata a grave negli adulti che non rispondono adeguatamente o che sono intolleranti alle terapie convenzionali; Protopy ‧ % è indicato nel trattamento della dermatite atopica da moderata a grave negli adulti o nei bambini (a partire dai ‧ anni di età) che non hanno risposto adeguatamente alle terapie tradizionaliProtopy ‧ % wird zur Behandlung einer mittelschweren bis schweren atopischen Dermatitis (AD) bei Erwachsenen verwendet, die auf herkömmliche Therapien nicht aus-reichend ansprechen oder diese nicht vertragen, und Protopy ‧ % zur Behandlung einer mittel-schweren bis schweren AD bei Erwachsenen oder Kindern (ab zwei Jahren), die auf herkömmliche
E' indiscutibile che il cromo esavalente causa dermatiti, ma, ovviamente, non dobbiamo dimenticare che solo il 50 per cento dei casi di dermatite è legato a questa specifica causa.Niemand bestreitet, dass Chrom VI Dermatitis auslöst, aber wir dürfen auch nicht vergessen, dass nur 50 % der Dermatitiserkrankungen mit dieser Ursache in Zusammenhang stehen.
Protopic ‧ % è indicato nel trattamento della dermatite atopica da moderata a grave negli adulti che non rispondono adeguatamente o che sono intolleranti alle terapie convenzionali; Protopic ‧ % è indicato nel trattamento della dermatite atopica da moderata a grave negli adulti o nei bambini (a partire dai ‧ anni di età) che non hanno risposto adeguatamente alle terapie tradizionaliProtopic ‧ % wird zur Behandlung einer mittelschweren bis schweren atopischen Dermatitis (AD) bei Erwachsenen verwendet, die auf herkömmliche Therapien nicht aus-reichend ansprechen oder diese nicht vertragen, und Protopic ‧ % zur Behandlung einer mittel-schweren bis schweren AD bei Erwachsenen oder Kindern (ab zwei Jahren), die auf herkömmliche Therapien nicht angesprochen haben
L infezione micotica maggiormente trattata è stata l aspergillosi (‧; ‧ %Als häufigste Pilzinfektion wurde eine Aspergillose behandelt (‧; ‧ %
Posaconazole SP può essere usato per prevenire le infezioni micotiche di tipo invasivo in pazienti il cui sistema immunitario è indebolitoPosaconazole SP kann zur Vorbeugung gegen invasive Pilzinfektionen bei Patienten angewendet werden, deren Immunsystem geschwächt ist
Caviglie gonfie, infezioni micotiche, infezioni batteriche e del tratto urinario, formazione diFieberbläschen, Pilzinfektion, Bakterien-und Harnwegsinfekt, Flüssigkeitsansammlung im Ohr
Trattamento di infezioni micotiche gravi causate da Scedosporium spp. e Fusarium sppBehandlung schwerer Pilzinfektionen, hervorgerufen durch Scedosporium spp. und Fusarium spp
L efficacia è stata misurata considerando il numero di pazienti che sviluppavano un infezione micotica invasiva, sia dimostrata che probabile, nel corso degli studiDie Wirksamkeit wurde gemessen, indem untersucht wurde, wie viele Patienten im Laufe der Studien eine nachgewiesene oder vermutete invasive Pilzinfektion entwickelten
Ketoconazolo ed itraconazolo (farmaci per il trattamento delle infezioni micotiche) L associazione di lansoprazolo e ketoconazolo o itraconazolo deve essere evitata dato che la riduzione dell acidità gastrica derivante dall assunzione di Lansoprazol AbZ può compromettere l assorbimento ematico di altri farmaci, causando in tal modo un sottodosaggioKetoconazol und Itraconazol (Arzneimittel gegen Pilzinfektionen) Die Kombination von Lansoprazol mit Ketoconazol oder Itraconazol sollte vermieden werden, da die Verringerung der Magensäure durch die Einnahme von Lansoprazol AbZ ‧ mg deren Aufnahme ins Blut verschlechtern kann und somit zu einer Unterdosierung führen kann
Infezioni micotiche come candidosi oralePilzinfektionen wie zum Beispiel Soor
Fluvoxamina (medicinale per il trattamento della depressione), ketoconazolo ed itraconazolo (farmaci per il trattamento di infezioni micotiche), inbitori della proteasi (principi attivi utilizzati per il trattamento del virus dell AIDS) ed i macrolidi (alcuni tipi di antibiotici) possono aumentare considerevolmente la concentrazione di lansoprazolo nel sangue e incrementare di conseguenza l effetto di Lansoprazol AbZFluvoxamin (Arzneimittel gegen Depressionen), Ketoconazol und Itraconazol (Arzneimittel gegen Pilzinfektionen), Proteaseinhibitoren (Arzneistoffe gegen das AIDS-Virus), Makrolide (bestimmte Antibiotika) können die Konzentration von Lansoprazol im Blut deutlich erhöhen und somit zu einer Wirkungsverstärkung von Lansoprazol AbZ ‧ mg führen
Si tratta di una popolazione eterogenea che include pazienti con neoplasie ematologiche, pazienti HIV con candidiasi esofagea e infezioni micotiche refrattarie, pazienti non neutropenici con candidemia o aspergillosi e volontari saniEs handelt sich hierbei um eine heterogene Population aus Patienten mit malignen hämatologischen Erkrankungen, HIV-infizierten Patienten mit oesophagealer Candidose und refraktären Pilzinfektionen, nicht neutropenischen Patienten mit Candidämie oder Aspergillose und Probanden
Posatex, alla dose raccomandata e dopo ‧ giorni di trattamento, è risultato altrettanto efficace quanto il medicinale di confronto nel migliorare i sintomi (arrossamento, gonfiore, escrezioni dall orecchio, malessere) delle infezioni alle orecchie nei cani affetti da infezioni batteriche o micotiche acute o ricorrentiPosatex war in der empfohlenen Dosis und nach einer Behandlungsdauer von sieben Tagen genauso wirksam bei der Besserung der Symptome (Rötung, Schwellung, Ohrausfluss, Unwohlsein) von Ohrinfektionen bei Hunden mit akuten oder wiederkehrenden bakteriellen oder Pilzinfektionen wie das Vergleichsarzneimittel
Infezioni micotiche Non comunePilzinfektionen Gelegentlich
Infezioni micotichePilzinfektionen
Negli studi sugli animali è stata rilevata una correlazione tra i valori delle concentrazioni minime inibenti e l efficacia nei confronti delle infezioni micotiche sperimentaliIn tierexperimentellen Studien zeigt sich eine Korrelation zwischen MHK-Werten und der Wirksamkeit bei experimentellen Mykosen
In linea di massima, il regime di umidità moderato frena lo sviluppo delle malattie micotiche purché siano correttamente eseguite le pratiche colturali in generale e l’irrigazione in particolareMäßige Feuchtigkeit verringert allgemein die Anfälligkeit für mykotische Erkrankungen, sofern der Anbau im Allgemeinen und die Bewässerung im Besonderen korrekt durchgeführt werden
Zeige Seite 1. Gefunden: 253 zur Phrase dermatite micotica passende Sätze.Gefunden in 4,33 ms.Seien Sie gewarnt: Translation Memories kommen aus vielen Quellen und werden nicht überprüft. Sie sind durch menschliche Hand geschaffen aber durch Computer verwaltet, was Fehler verursachen könnte.