Übersetzungen in Deutsch:

  • Gerichtskosten   

Beispielsätze mit "spese processuali", Translation Memory

add example
condannare la Commissione delle Comunità europee al pagamento delle spese processualider Kommission der Europäischen Gemeinschaften die Kosten des Verfahrens aufzuerlegen
condannare la Repubblica italiana al pagamento delle spese processualider Italienischen Republik die Kosten des Verfahrens aufzuerlegen
Abbiamo inoltre presentato, nel 1999, una comunicazione sulle vittime della criminalità all'interno dell'Unione, dando inizio ad una riflessione che ha ricevuto un ulteriore impulso a Tampere e che richiede l'elaborazione di norme minime sulla tutela delle vittime della criminalità, in particolare in materia di accesso alla giustizia e di diritto al risarcimento dei danni, comprese le spese processuali.Außerdem haben wir 1999 eine Mitteilung über Verbrechensopfer in der Union vorgelegt und einen Prozeß des Nachdenkens in Gang gesetzt, der durch Tampere neue Impulse erhielt und der die Erarbeitung von Mindestnormen für den Schutz von Verbrechensopfern verlangt, insbesondere was ihren Zugang zu Rechtsmitteln und ihre Schadensersatzansprüche, einschließlich der Gerichtskosten, anbelangt.
condannare il Principato del Liechtenstein al pagamento delle spese processualidem Fürstentum Liechtenstein die Kosten des Verfahrens auferlegt
Di condannare l’Autorità di vigilanza EFTA al pagamento delle spese processualider EFTA-Überwachungsbehörde die Kosten dieses Verfahrens aufzuerlegen
condannare il Principato del Liechtenstein al pagamento delle spese processualidem Fürstentum Liechtenstein die Kosten des Verfahrens auferlegen
condannare l’Autorità di vigilanza EFTA al pagamento delle spese processualiDer EFTA-Überwachungsbehörde werden die Kosten des Verfahrens auferlegt
condannare il convenuto a sostenere tutte le spese relative alla fase preprocessuale e processualeVerurteilung des Beklagten zur Übernahme aller vorprozessualen und prozessualen Kosten
Resta il fatto che essa ordina al Parlamento di sostenere per due terzi le spese processuali.Die Tatsache bleibt bestehen, dass es unser Parlament angewiesen hat, zwei Drittel der Gerichtskosten zu bezahlen.
Infine e per quanto attiene alle azioni collettive, questo tipo di tutela consente di ridurre le spese processuali che generalmente finiscono col dissuadere il consumatore dall'avviare un procedimento giudiziario contro un imprenditore domiciliato in un altro Stato membro; in particolare, le spese che si incorrono quando si intenta una causa al di fuori del proprio domicilio abituale e, in caso di procedimento dinanzi al giudice del proprio tribunale, le spese derivanti dalla necessità di dover eseguire la decisione a fortiori in un altro Stato membroIn Bezug auf Sammelklagen ist schließlich festzustellen, dass mit dieser Art des Schutzes versucht wird, die Verfahrenskosten einzudämmen, welche Verbraucher normalerweise davon abhalten, in einem anderen Mitgliedstaat ansässige Unternehmer zu verklagen; das gilt insbesondere für die Prozesskosten in Fällen, in denen der Kläger seine Klage außerhalb seines gewöhnlichen Wohnsitzes einreicht und er seine Klage bei seinem eigenen Richter einreichen muss, sowie für die Kosten infolge der Notwendigkeit, die Entscheidung a fortiori in einem anderen Mitgliedstaat durchzusetzen
semplificare, accelerare e ridurre le spese processuali nelle controversie transfrontaliere riguardanti crediti pecuniari non contestati creando un procedimento d'ingiunzione di pagamento europea; eeine Vereinfachung, Beschleunigung und Verringerung der Prozesskosten in grenzüberschreitenden Rechtssachen im Zusammenhang mit unbestrittenen Geldforderungen durch die Schaffung eines Europäischen Mahnverfahrens zu erreichen; und
Tali informazioni dovrebbero riguardare le spese processuali, la rapidità del procedimento, l'efficienza, la facilità di utilizzo e i procedimenti nazionali degli Stati membri in materia di ingiunzione di pagamentoDiese Informationen umfassen die Gerichtskosten, die Schnelligkeit des Verfahrens, die Effizienz, die Benutzerfreundlichkeit und die innerstaatlichen Mahnverfahren der Mitgliedstaaten
La presentazione di una domanda d'ingiunzione di pagamento europea implica il pagamento di tutte le spese processuali applicabiliMit einem Antrag auf Erlass eines Europäischen Zahlungsbefehls ist die Zahlung aller anfallenden Gerichtsgebühren verbunden
la Repubblica d'Islanda è condannata al pagamento delle spese processualider Republik Island werden die Kosten des Verfahrens auferlegt
con condanna delle parti soccombenti ex art. ‧ Regolamento di procedura (l'UAMI per quanto ritenuto di sua responsabilità, ad esempio per il vizio di ultrapetizione) al rimborso delle spese processualidie unterliegenden Verfahrensbeteiligten nach Artikel ‧ der Verfahrensordnung (das HABM im Fall seines Unterliegens z. B. wegen Überschreitung seiner Befugnisse) zur Tragung der Kosten des Verfahrens zu verurteilen
Condanna il Regno di Norvegia al pagamento delle spese processualiDas Königreich Norwegen trägt die gesamten Kosten des Verfahrens
condannare la Commissione alle spese processualider Kommission die Kosten des Verfahrens aufzuerlegen
Oggetto: Spese processualiBetrifft: Gerichtskosten
Condanna il Regno di Norvegia al pagamento delle spese processualiDas Königreich Norwegen trägt die Kosten des Verfahrens
condannare il Regno di Norvegia al pagamento delle spese processualidem Königreich Norwegen die Kosten des Verfahrens auferlegen
condannare la convenuta a sopportare le spese processuali e le spese extra-giudiaziarie necessarie al fine di far valere i propri diritti (spese legali e costidie Beklagte zur Tragung der Gerichtskosten und der zweckentsprechenden Rechtsverfolgung erforderlichen außergerichtlichen Kosten (Rechtsanwaltsgebühren und Auslagen) der Klägerin zu verteilen
condannare l'Autorità di vigilanza EFTA al pagamento delle spese processualider EFTA-Überwachungsbehörde die Kosten des Verfahrens auferlegt
Zeige Seite 1. Gefunden: 39811 zur Phrase spese processuali passende Sätze.Gefunden in 6,821 ms.Seien Sie gewarnt: Translation Memories kommen aus vielen Quellen und werden nicht überprüft. Sie sind durch menschliche Hand geschaffen aber durch Computer verwaltet, was Fehler verursachen könnte.