Übersetzung von „ExxonMobil“ aus dem Deutsch ins Arabisch
إكسون موبيل ist die Übersetzung von „ExxonMobil” aus dem Deutsch ins Arabisch. Beispiel eines übersetzten Satzes: Die Unverfrorenheit von ExxonMobil sollte seine Aktionäre zutiefst beunruhigen. ↔ إن تبجح شركة إكسون موبيل لابد أن يكون شديد الإزعاج لمساهميها.
ExxonMobil
-
إكسون موبيل
Die Unverfrorenheit von ExxonMobil sollte seine Aktionäre zutiefst beunruhigen.
إن تبجح شركة إكسون موبيل لابد أن يكون شديد الإزعاج لمساهميها.
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " ExxonMobil " in Arabisch
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Beispiel hinzufügen
Hinzufügen
Übersetzungen von „ExxonMobil“ im Arabisch im Kontext, Beispielsätzen und Translation Memory
Tatsächlich gab ExxonMobil genau zu dem Zeitpunkt, als BP mit den neuen Geldstrafen belegt wurde, gerade wieder ein neues Pipeline-Leck im Nigerdelta bekannt.
ومع تعرض شركة بريتيش بتروليوم لعقوبات جنائية جديدة، أعلنت شركة إكسون موبيل عن تسرب آخر من خطوط الأنابيب في دلتا النيجر.
Die Energiegiganten ExxonMobil und General Electric nehmen in der Rangfolge der größten Rückkäufer eigener Aktien die Plätze eins und zehn ein.
وتُعَد الشركتان العملاقتان في مجال الطاقة، إكسون موبيل وجنرال إلكتريك، أكبر أول وعاشر مشتر لأسهمهما.
NEW YORK – Die gegenwärtige Geschäftsstrategie des US-Mineralölkonzerns ExxonMobil ist eine Gefahr für seine Aktionäre und für die Welt.
نيويورك ــ إن استراتيجية العمل الحالية التي تنتهجها شركة إكسون موبيل تعرض مساهميها والعالم للخطر.
Fast jeder – außer Unternehmen wie ExxonMobil oder US-Vizepräsident Dick Cheney und ihre gekauften Schergen und irregeführten Gefolgsmänner – versteht, dass Kohlendioxid in die Atmosphäre gelangt, wenn Menschen Kohlenwasserstoff verbrennen, und dass das CO2 dort wie eine riesige Decke wirkt, die die von unten kommende Infrarotstrahlung absorbiert und die Erde erwärmt.
إن كل الناس تقريباً ـ باستثناء أمثال أولئك المسئولين عن شركة "إكسون موبايل"، ونائب رئيس الولايات المتحدة ديك تشيني ، وخدمهم المأجورين ومعاونيهم المضللين ـ يفهمون أن البشر حين يحرقون مركبات الهيدروكربون العضوية، مثل البنزين والأسيتيلين، ينتج عن ذلك الاحتراق انبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون إلى الغلاف الجوي، فيعمل ذلك الغاز وكأنه دثار عملاق يمتص الأشعة تحت الحمراء الصاعدة من الأسفل فيؤدي بذلك إلى ارتفاع حرارة الأرض.
Shell, Chevron, ExxonMobil und andere große Ölgesellschaften sollten vortreten und helfen, die notwendigen Sanierungsmaßnahmen zu finanzieren, und so eine neue Ära der Verantwortlichkeit einläuten.
ويتعين على شركات مثل شل وشيفرون وإكسون موبيل، وغيرها من شركات النفط الكبرى أن تتخذ خطوات ملموسة للمساعدة في تمويل عمليات التنظيف، على نحو يبشر بعصر جديد من المساءلة.