Übersetzung von „Geiz“ aus dem Deutsch ins Englisch
stinginess, avarice, miserliness sind die besten Übersetzungen von „Geiz” aus dem Deutsch ins Englisch.
einen Igel in der Tasche haben (umgangssprachlich) [..]
-
stinginess
nounlack of generosity [..]
Geizt weder mit eurer Zeit noch mit euren Mitteln.
Don’t be stingy with your time or with your means.
-
avarice
nounWill man Frieden erreichen, muss man die Überheblichkeit, den Geiz und den Machthunger beseitigen.
If you want to find peace, you must suppress arrogance, avarice and ambition of power.
-
miserliness
nounExtreme reluctance to spend money.
Rose hat derweil die Nase voll von Miles' Geiz. Blanche rät ihr, ihn zu hintergehen.
Rose is fed up with Miles' miserly behaviour.
-
Weniger häufige Übersetzungen
- parsimony
- greed
- penuriousness
- cheapness
- costiveness
- parsimoniousness
- covetousness
- meanness
- miser
- niggardliness
- cruelty
- heartlessness
- insistence
- insistent
- penury
- raga
- regret
- selfishness
- closefistedness
- acoustic guitar
- bad luck
- closeness
- frugality
- ginger
- glitch
- greediness
- ill omen
- illiberality
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " Geiz " in Englisch
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Übersetzungen mit alternativer Schreibweise
-
greediness
nounOft heißt es dass die Menschen von Ligurien introvertiert sind und mit dem Lächeln geizen.
It has been said that Liguria people are introverted and greedy of smiles.
Ausdrücke ähnlich wie "Geiz“ mit Übersetzungen in Englisch
-
to be sparing with one's praise
-
to be greedy for sth. · to crave sth.
-
be greedy · be miserly · be stingy · grudge · skimp · stingy · stint · to be mean · to be reluctant · to be stingy · to be unwilling · to scrimp and save
-
was stingy
-
been mean · been stingy
-
were stingy
-
are stingy
-
being mean · being stingy