Übersetzung von „gravierende Mängel“ aus dem Deutsch ins Englisch
serious shortcomings ist die Übersetzung von „gravierende Mängel” aus dem Deutsch ins Englisch.
gravierende Mängel
-
serious shortcomings
Der gravierendste Mangel ist natürlich, daß gerade die Arbeitslosigkeit nicht zu den Kriterien gehört.
The most serious shortcoming is of course that unemployment is not one of the criteria.
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " gravierende Mängel " in Englisch
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Beispiel hinzufügen
Hinzufügen