Übersetzung von „Abgrund“ aus dem Deutsch ins Esperanto
abismo, faŭko, profundegaĵo sind die besten Übersetzungen von „Abgrund” aus dem Deutsch ins Esperanto.
Abgrund
noun
Noun
masculine
Grammatik
Waterloo (umgangssprachlich)
-
abismo
nounErst wenn wir schon am Abgrund stehen, sind wir bereit zu lernen.
Nur kiam ni jam staras ĉe abismo, ni pretas lerni.
-
faŭko
noun -
profundegaĵo
noun
-
Weniger häufige Übersetzungen
- fendego
- senfundaĵo
- profundegajxo
- ravino
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " Abgrund " in Esperanto
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Bilder mit "Abgrund“
Ausdrücke ähnlich wie "Abgrund“ mit Übersetzungen in Esperanto
-
abismo
-
enabismiĝi · flui · subakviĝi
Beispiel hinzufügen
Hinzufügen