Übersetzung von „Beifall“ aus dem Deutsch ins Esperanto
aplaŭdo, aprobo, agrablaĵo sind die besten Übersetzungen von „Beifall” aus dem Deutsch ins Esperanto.
Beifall
noun
Noun
masculine
Grammatik
stehende Ovationen (es gibt ...) [..]
-
aplaŭdo
nounLob oder Zustimmung, die durch Aufeinanderklatschen der Hände ausgedrückt wird.
Für seine Arbeit muss man Zustimmung suchen, aber niemals Beifall.
Pri sia laboro oni strebu al aprobo, neniam al aplaŭdo.
-
aprobo
noun -
agrablaĵo
noun
-
Weniger häufige Übersetzungen
- agrableco
- aplauxdego
- Aplaŭdo
- aklamo
- aplauxdo
- aplaŭdado
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " Beifall " in Esperanto
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Übersetzungen mit alternativer Schreibweise
beifall
-
aplaŭdado
noun
Bilder mit "Beifall“
Ausdrücke ähnlich wie "Beifall“ mit Übersetzungen in Esperanto
-
aplaŭdi
-
aplaŭdi
-
aklami · aplaŭdi · bati · draŝi · kirli
Beispiel hinzufügen
Hinzufügen