Übersetzung von „Ganzes“ aus dem Deutsch ins Esperanto
ensemblo, tutaĵo sind die besten Übersetzungen von „Ganzes” aus dem Deutsch ins Esperanto.
Ganzes
noun
neuter
Grammatik
-
ensemblo
noun -
tutaĵo
nounEuropa ist ein Erdteil, wo sich Tradition und Fortschritt zu einem harmonischen Ganzen vereinen.
Eŭropo estas mondoparto, kie tradicio kaj progreso unuiĝas je harmonia tutaĵo.
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " Ganzes " in Esperanto
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Übersetzungen mit alternativer Schreibweise
ganzes
adjective
+
Übersetzung hinzufügen
Hinzufügen
"ganzes" im Wörterbuch Deutsch - Esperanto
Momentan haben wir keine Übersetzungen für ganzes im Wörterbuch, vielleicht kannst du eine hinzufügen? Überprüfen Sie unbedingt die automatische Übersetzung, das Translation Memory oder die indirekten Übersetzungen.
Ausdrücke ähnlich wie "Ganzes“ mit Übersetzungen in Esperanto
-
entjera parto
-
entjera · entuta · kompleta · komplete · plena · plene · sendifekta · sufiĉe · tre · tuta · tute · tuto · ĉio · ĉiom · ĉiu · ĉiuj
-
Entjera nombro · entjero
-
ĉiom
-
pozitiva entjero
-
nenegativa entjero
-
asimili
-
gaŭsa entjero
Beispiel hinzufügen
Hinzufügen