Übersetzung von „Gefallen“ aus dem Deutsch ins Esperanto
komplezo, plaĉo, favoro sind die besten Übersetzungen von „Gefallen” aus dem Deutsch ins Esperanto.
Mildtätigkeit (veraltend)
-
komplezo
nounDies ist der letzte Gefallen, den ich von dir zu erbitten wage. Von nun an danke ich dir.
Tio estas la lasta komplezo, kiun mi kuraĝas peti de vi. De nun mi vin dankas.
-
plaĉo
nounDas Geheimnis, zu gefallen, besteht darin, kein solches Geheimnis zu haben.
La sekreto de la plaĉo estas ne havi tian sekreton.
-
favoro
nounIch gab ihm zum Dank für den Gefallen ein Geschenk.
Kiel dankon pro la favoro mi donis al li donacon.
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " Gefallen " in Esperanto
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Übersetzungen mit alternativer Schreibweise
konvenieren (gehoben) [..]
-
plaĉi
verbJe mehr man versucht zu gefallen, desto mehr missfällt man.
Ju pli oni klopodas plaĉi, des pli oni malplaĉas.
-
plaĉi al
Um des lieben Friedens willen lässt man sich viel gefallen.
Nome de la paco oni lasas multon plaĉi al si.
-
faligita
adjectiveDer Baum wurde mit einem kräftigen Schlag seiner Axt gefällt.
La arbo estis faligita per forta bato de lia hakilo.
-
Weniger häufige Übersetzungen
- ami
- enamiĝi
- ŝati
Ausdrücke ähnlich wie "Gefallen“ mit Übersetzungen in Esperanto
-
fordecidi
-
ekneĝi · ekpluvi · ekverŝiĝi · elfali
-
elfali
-
krepuskiĝi
-
elfali
-
kaptiĝi
-
faligi
-
disfali