Übersetzung von „Handeln“ aus dem Deutsch ins Esperanto
agado, aktiveco, ago sind die besten Übersetzungen von „Handeln” aus dem Deutsch ins Esperanto.
Handeln
noun
Grammatik
Tun und Lassen (umgangssprachlich)
-
agado
nounSie müssen die Ergebnisse des eigenen Handelns angemessen beurteilen.
Vi devas adekvate taksi la rezultojn de via agado.
-
aktiveco
noun -
ago
nounwas man tun und durchführen kann
Lass die zum Handeln reife Zeit nicht untätig verstreichen!
Pasigu ne senfare la tempon maturan por ago!
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " Handeln " in Esperanto
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Übersetzungen mit alternativer Schreibweise
handeln
verb
Grammatik
umgehen (mit) [..]
-
agi
verbMan muss nicht unbedingt so handeln, wie man handelt.
Vi nepre ne devas agi laŭ via agado.
-
komerci
verb -
aktori
verb
-
Weniger häufige Übersetzungen
- negoci
- efiki
- fari
- marĉandi
- operacii
- funkcii
- konduti
- temi
Ausdrücke ähnlich wie "Handeln“ mit Übersetzungen in Esperanto
-
komerci · negoci
-
Socia agado
-
brokanti
-
brokanti
-
GATS
-
tenilo
-
interŝanĝi · komerco
-
Elektronika komerco
Beispiel hinzufügen
Hinzufügen