Übersetzung von „Ruhm“ aus dem Deutsch ins Esperanto
famo, gloro, distingo sind die besten Übersetzungen von „Ruhm” aus dem Deutsch ins Esperanto.
Glanz und Gloria (umgangssprachlich)
-
famo
nounDer größte Vorteil des Ruhms besteht vielleicht darin, dass man ungestraft die größten Dummheiten sagen darf.
La plej granda avantaĝo de famo eble estas, ke oni senpune rajtas diri la plej grandajn stultaĵojn.
-
gloro
nounSie sprechen beständig von ihrem wohl gefestigten und weithin bekannten Ruhm.
Ili neniam ĉesas paroli pri ilia bone fortikigita kaj larĝe fama gloro.
-
distingo
noun -
Famo
hohes und andauerndes Ansehen einer Person innerhalb einer Gemeinschaft oder der Öffentlichkeit
Ruhm ist der Vorzug, denen bekannt zu sein, die einen nicht kennen.
Famo estas la avantaĝo, esti konata de tiuj, kiujn oni ne konas.
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " Ruhm " in Esperanto
-
Glosbe Translate
-
Google Translate