Übersetzung von „Teilung“ aus dem Deutsch ins Esperanto
divido, dispartigo, disdivido sind die besten Übersetzungen von „Teilung” aus dem Deutsch ins Esperanto.
Teilung
noun
Noun
feminine
Grammatik
Mitose (i.e.S. Zellteilung) (fachsprachlich) [..]
-
divido
noun -
dispartigo
nounDie Teilung Deutschlands wurde bis 1990 als vollendete Tatsache angesehen.
La dispartigo de Germanujo estis ĝis 1990 akceptita fakto.
-
disdivido
noun
-
Weniger häufige Übersetzungen
- dividado
- malpleno
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " Teilung " in Esperanto
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Bilder mit "Teilung“
Ausdrücke ähnlich wie "Teilung“ mit Übersetzungen in Esperanto
-
malpleno de Cassini
-
Dispartigoj de Pollando
-
malpleno de Cassini
Beispiel hinzufügen
Hinzufügen