Übersetzung von „Tsunami“ aus dem Deutsch ins Esperanto
cunamo, Cunamo sind die besten Übersetzungen von „Tsunami” aus dem Deutsch ins Esperanto.
durch submarine Erdbeben oder Vulkanausbrüche erzeugte Welle mit einer Wandergeschwindigkeit bis zu 700 km⁄h, die beim Auflaufen auf die Küste bis über 30m Höhe erreichen und schwere Schäden anrichten kann [..]
-
cunamo
nounGroße, von einer Erschütterung erzeugte Welle, die in Küstenregionen großen Schaden anrichten kann, besonders wenn sie von einem Seebeben erzeugt wurde.
Das ist der Tsunami, wenn du nicht bis zum Strand gehst, kommt der Strand bis zu dir.
Tia estas la cunamo, se vi ne iras ĝis la plaĝo, la plaĝo iras ĝis vi.
-
Cunamo
besonders lange Wasserwelle
Das ist der Tsunami, wenn du nicht bis zum Strand gehst, kommt der Strand bis zu dir.
Tia estas la cunamo, se vi ne iras ĝis la plaĝo, la plaĝo iras ĝis vi.
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " Tsunami " in Esperanto
-
Glosbe Translate
-
Google Translate