Übersetzung von „christlich“ aus dem Deutsch ins Esperanto

kristana, kristanisma, kristanina sind die besten Übersetzungen von „christlich” aus dem Deutsch ins Esperanto.

christlich adjective Grammatik

Sich zu der Religion bekennend, die aus den Lehren von Jesus von Nazareth hervorgegangen ist. Zum Christentum gehörend, für das Christentum charakteristisch seiend.

+ Hinzufügen

Deutsch-Esperanto Wörterbuch

  • kristana

    noun

    Sich zu der Religion bekennend, die aus den Lehren von Jesus von Nazareth hervorgegangen ist. Zum Christentum gehörend, für das Christentum charakteristisch seiend.

    Bei Erfolgen demütig bleiben, ist ein christlicher Schatz.

    Resti humila okaze de sukcesoj, estas kristana regulo.

  • kristanisma

    adjective

    Sich zu der Religion bekennend, die aus den Lehren von Jesus von Nazareth hervorgegangen ist. Zum Christentum gehörend, für das Christentum charakteristisch seiend.

  • kristanina

    Sich zu der Religion bekennend, die aus den Lehren von Jesus von Nazareth hervorgegangen ist. Zum Christentum gehörend, für das Christentum charakteristisch seiend.

  • Weniger häufige Übersetzungen

    • virkristana
    • krista
  • Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen

Automatische Übersetzungen von " christlich " in Esperanto

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Ausdrücke ähnlich wie "christlich“ mit Übersetzungen in Esperanto

Hinzufügen

Übersetzungen von „christlich“ im Esperanto im Kontext, Beispielsätzen und Translation Memory