Übersetzung von „christlich“ aus dem Deutsch ins Esperanto
kristana, kristanisma, kristanina sind die besten Übersetzungen von „christlich” aus dem Deutsch ins Esperanto.
Sich zu der Religion bekennend, die aus den Lehren von Jesus von Nazareth hervorgegangen ist. Zum Christentum gehörend, für das Christentum charakteristisch seiend.
-
kristana
nounSich zu der Religion bekennend, die aus den Lehren von Jesus von Nazareth hervorgegangen ist. Zum Christentum gehörend, für das Christentum charakteristisch seiend.
Bei Erfolgen demütig bleiben, ist ein christlicher Schatz.
Resti humila okaze de sukcesoj, estas kristana regulo.
-
kristanisma
adjectiveSich zu der Religion bekennend, die aus den Lehren von Jesus von Nazareth hervorgegangen ist. Zum Christentum gehörend, für das Christentum charakteristisch seiend.
-
kristanina
Sich zu der Religion bekennend, die aus den Lehren von Jesus von Nazareth hervorgegangen ist. Zum Christentum gehörend, für das Christentum charakteristisch seiend.
-
Weniger häufige Übersetzungen
- virkristana
- krista
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " christlich " in Esperanto
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Ausdrücke ähnlich wie "christlich“ mit Übersetzungen in Esperanto
-
Kristana laborista junularo
-
Kristana Asocio de Junaj Viroj
-
Christlich Demokratische Union Deutschlands
-
karitato · karito
-
Christlich-Soziale Union in Bayern