Übersetzung von „erholung“ aus dem Deutsch ins Esperanto
distro, ripozo, amuzo sind die besten Übersetzungen von „erholung” aus dem Deutsch ins Esperanto.
erholung
-
distro
nounDas Kegelspiel ist meine einzige Erholung.
Kegli estas mia sola distro.
-
ripozo
nounTom kennt keinen Unterschied zwischen Arbeit und Erholung.
Tom ne konas diferencon inter laboro kaj ripozo.
-
amuzo
noun
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " erholung " in Esperanto
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Übersetzungen mit alternativer Schreibweise
Erholung
noun
Noun
feminine
Grammatik
Eine Reaktion auf ein Krise, einen Rückschlag oder eine Frustration.
-
ripozo
nounTom kennt keinen Unterschied zwischen Arbeit und Erholung.
Tom ne konas diferencon inter laboro kaj ripozo.
-
Amuzo
Rückgewinnung verbrauchter Kräfte und Wiederherstellen der Leistungsfähigkeit
-
distro
nounDas Kegelspiel ist meine einzige Erholung.
Kegli estas mia sola distro.
Beispiel hinzufügen
Hinzufügen