Übersetzung von „weh“ aus dem Deutsch ins Esperanto
ve, doloro, sufero sind die besten Übersetzungen von „weh” aus dem Deutsch ins Esperanto.
weh
adjective
interjection
Grammatik
-
ve
adverbFreunde sind gut, aber wehe dem, der ihrer bedarf in der Not.
Estas bone havi amikojn, sed ve al tiu, kiu petegas ilin pro sia senhaveco!
-
doloro
nounDu kannst nicht erahnen, wie sehr du mir weh getan hast.
Vi ne povas intui, kiom da doloro vi kaŭzis al mi.
-
sufero
noun -
ho ve
interjectionO weh, ich war unaufmerksam.
Ho ve, mi estis neatenta.
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " weh " in Esperanto
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Übersetzungen mit alternativer Schreibweise
Weh
noun
Noun
neuter
Grammatik
Weh (Insel)
-
doloro
nounDu kannst nicht erahnen, wie sehr du mir weh getan hast.
Vi ne povas intui, kiom da doloro vi kaŭzis al mi.
-
ĉagreno
proper -
afliktado
-
Weniger häufige Übersetzungen
- afliktiĝo
- aflikto
- klopodo
- peno
- puno
- sufero
Beispiel hinzufügen
Hinzufügen