Aussprache: IPA: ʀefeˈʀaːtə ʀefeˈʀaːt

Übersetzungen in Spanisch:

  • ponencia   
    (  n)
  • exposición   
  • negociado   
  • sección   

Ähnliche Phrasen im Wörterbuch Deutsch Spanisch. (1)

referatpresentación

    Zeige Deklination

Beispielsätze mit "Referat", Translation Memory

add example
EMEA/AD/‧: Verwaltungsrat (Wissenschaftlich), Pharmakovigilanz, Referat für die Beurteilung von Humanarzneimitteln nach der Zulassung (ADEMEA/AD/‧: administrador (científico), farmacovigilancia, Unidad para la evaluación de medicamentos de uso humano después de su autorización (AD
Direktorat und Finanzkontrolle Referat VerwaltungDirección y control financiero Unidad de Administración
Im Mittelpunkt der Programmphase I standen die organisatorischen Veränderungen innerhalb der Kommission; in allen Dienststellen der Kommission wurden Referate für die Finanz- oder Personalverwaltung eingerichtet oder ausgebaut und dem leitenden Management unmittelbar unterstellt.La Fase I ha estado centrada en las disposiciones adoptadas en la Comisión y se han creado o fortalecido unidades de recursos humanos y financieros en todos los departamentos de la Comisión y se las ha hecho depender directamente de la dirección superior.
Das mit der strategischen Analyse betraute Referat müsste es dem Amt ermöglichen, bestimmte Untersuchungen nicht nur aufgrund von Meldungen einzuleiten, sondern auch auf der Grundlage von gezielten Risikoanalysen, die vom Amt selbst- eventuell in Zusammenarbeit mit entsprechenden Stellen in den Mitgliedstaaten- vorgenommen werdenLa Unidad encargada del análisis estratégico debería permitir a la Oficina abrir determinadas investigaciones, no sólo basándose en las denuncias, sino partiendo de los análisis específicos de riesgos que la propia Oficina realiza con la posible colaboración de sus homólogos de los Estados miembros
Verwaltung und Kontrolle des Übergangs von dem gegenwärtigen Referat Sicherheit zu dem neuen Direktorat Sicherheit; Definition und Anpassung der neuen Organisationsstruktur des DirektoratsGestionar y supervisar la transición de la actual Unidad de Seguridad a la nueva Dirección de Seguridad; establecer y adaptar la nueva configuración organizativa de la Dirección
Der Überwachungsausschuss hat ‧ Bewertungen von Anfangshinweisen, wie sie vor der Entscheidung über die etwaige Untersuchungseinleitung erstellt werden, geprüft und analysiert sie derzeit im Rahmen der ihm aufgetragenen regelmäßigen Überwachung der Untersuchungstätigkeit des OLAF mit Blick auf die Frage, wie in den operativen bzw. mit Untersuchungen befassten Referaten Bewertungen durchgeführt und Untersuchungen geplant werden und ob die Grundsätze der Unabhängigkeit, der Unparteilichkeit und der Rechtmäßigkeit dabei eingehalten werdenEl Comité de Vigilancia ha examinado ‧ evaluaciones de información inicial previas a la incoación de la investigación de un asunto, y prosigue su análisis para determinar cómo las unidades operativas y de investigación evalúan y planifican las investigaciones en el marco del control regular por parte del Comité de Vigilancia de la realización del trabajo de investigación y para evaluar si se respetan los principios de independencia, imparcialidad y legalidad
Die Fragen im Forstbereich betreffen insgesamt mehr als acht Referate innerhalb der Generaldirektion Landwirtschaft und sieben andere Generaldirektionen (beispielsweise die Generaldirektionen Umwelt, Energie und Verkehr, Gesundheit und VerbraucherschutzEn total, más de ocho unidades de la DG de Agricultura y otras siete direcciones generales (entre ellas, Medio Ambiente, Energía y Transportes o Sanidad y Protección de los Consumidores) participan en el tratamiento de las cuestiones forestales
EMEA/A/‧: Verwaltungsrat (wissenschaftlich), Referat für die Beurteilung von Humanarzneimitteln vor der Zulassung, Fachgruppenleiter innere Medizin/Diabetes/Stoffwechselkrankheiten (A*EMEA/A/‧: Administrador (científico), Unidad de medicamentos de uso humano, Evaluación previa a la autorización, jefe del grupo especializado en medicina interna/diabetes/enfermedades metabólicas (A*
Die Liste enthält die Referenznummer, das zuständige Referat, den Namen und das Land der Begünstigten, die Bezeichnung der Maßnahme, den gewährten Betrag und den Kofinanzierungsanteil der MaßnahmeLa lista contiene el número del expediente, la unidad en cuestión, el nombre y el país de los beneficiarios, la denominación de la acción, el importe concedido y el tipo de cofinanciación de la acción
Referat Kommunikation und BerichteUnidad Comunicación e informes
Für Rückfragen: Ministerium für Umwelt, Referat BPersona de contacto: Ministerium für Umwelt
Die Unionshersteller können nach der Veröffentlichung dieser Bekanntmachung auf der vorgenannten Grundlage einen schriftlichen Antrag auf Überprüfung stellen, der der Europäischen Kommission (Generaldirektion Handel, Referat H-‧, N-‧ ‧/‧, ‧ Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË) spätestens drei Monate vor dem in nachstehender Tabelle angegebenen Zeitpunkt vorliegen mussCon arreglo a lo anteriormente expuesto, los productores de la Unión podrán remitir por escrito una solicitud de reconsideración a la Comisión Europea, Dirección General de Comercio (Unidad H-‧), N-‧ ‧/‧, ‧ Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, a partir de la fecha de publicación del presente anuncio y, a más tardar, tres meses antes de la fecha que figura en el cuadro
Die von den für das Follow-up zuständigen Referaten wahrgenommenen Aufgaben ermöglichen es den Untersuchungsbeauftragten, sich voll auf ihre Aufgaben zu konzentrieren, ohne sich um die notwendigen administrativen Aufgaben, die mit dem (finanziellen, administrativen und legislativen) Follow-up verbunden sind, kümmern zu müssen (siehe Antwort zu PunktLas funciones que desempeñan las unidades de seguimiento permiten que los investigadores se puedan consagrar enteramente a sus quehaceres sin tener que ocuparse además de las tareas administrativas del seguimiento (financieras, administrativas y legislativas) (véase al respecto la respuesta al apartado
befürwortet die Einrichtung von zwei neuen Generaldirektionen für Dolmetschen sowie für technologische Innovation und Unterstützung; ist der Ansicht, dass sich dadurch die Dienstleistungen für die Mitglieder und die verschiedenen Referate der Verwaltung verbessern werdenApoya la creación de dos nuevas Direcciones Generales de Interpretación e Innovación y Asistencia Tecnológica; considera que esta medida mejorará el servicio facilitado a los diputados y las diferentes unidades de la administración
Referat A ‧ Humanressourcen und PlanungUnidad A.‧ Recursos Humanos y Planificación
der Leiter des Referats Gesundheitspolitische Strategie und Gesundheitssysteme mit den Aufgaben, Ziele und Maßnahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit und im Arzneimittelsektor festzulegen und zu formulieren und die Gesamtleitung der Tätigkeiten des Referats auf der Grundlage des Arbeitsprogramms der Generaldirektion Gesundheit und Verbraucher und/oder der Direktion Öffentliche Gesundheit und Risikobewertung wahrzunehmenJefe de la Unidad Estrategia Sanitaria y Sistemas de Salud, encargado, entre otras cosas, de definir y formular las políticas y acciones de salud pública, en particular en el campo de los productos farmacéuticos, y de definir la orientación general de las actividades dentro de la Unidad, atendiendo al programa de trabajo de la Dirección General de Salud y Consumidores y/o de la Dirección de Salud Pública y Evaluación de Riesgos
Sicherstellung der Kohärenz zwischen den Tätigkeiten der Referate und der Aufgabenbeschreibung der Direktion; Treffen von strategischen Entscheidungen im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) in Bezug auf administrative und technische Fragengarantizar la coherencia de las actividades de las unidades con la declaración de objetivos de la Dirección; decidir en materia de opciones estratégicas por lo que se refiere a las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) a nivel de gestión y técnico
Die Gemeinschaftshersteller können nach der Veröffentlichung dieser Bekanntmachung auf der vorgenannten Grundlage einen schriftlichen Antrag auf Überprüfung stellen, der der Europäischen Kommission, Generaldirektion Handel (Referat B-‧), J-‧ ‧/‧, B-‧ Brüssel spätestens drei Monate vor dem in der unten stehenden Tabelle genannten Zeitpunkt vorliegen mussCon arreglo a lo antes citado, los productores comunitarios deberán remitir por escrito la solicitud de reconsideración a la Comisión Europea, Dirección General de Comercio (División B-‧), J-‧ ‧/‧, B-‧ Bruselas, a partir de la fecha de publicación del presente anuncio y, a más tardar, tres meses antes de la fecha que figura en el cuadro
Referat G‧ Chemische StoffeUnidad G‧ de Productos Químicos
Jedenfalls wurde mir vom Referat Einreichung von Texten mitgeteilt, dass dieser Änderungsantrag lediglich für den geänderten Text gilt.En cualquier caso, se me dijo desde la Oficina de Presentación de Documentos que esta enmienda es válida sólo para lo enmendado.
Abfassung von Mitteilungen und Schreiben sowie Vorbereitung der Akten des ReferatsRedactar notas y cartas y preparar expedientes relativos a la unidad
Die EU-Hersteller können nach der Veröffentlichung dieser Bekanntmachung auf der vorgenannten Grundlage einen schriftlichen Antrag auf Überprüfung stellen, der der Europäischen Kommission (Generaldirektion Handel, Referat H-‧, N-‧ ‧/‧, ‧ Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË) spätestens drei Monate vor dem in nachstehender Tabelle angegebenen Zeitpunkt vorliegen mussCon arreglo a lo anteriormente expuesto, los productores de la Unión podrán remitir por escrito una solicitud de reconsideración a la Comisión Europea, Dirección General de Comercio (Unidad H-‧), N-‧ ‧/‧, ‧ Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, a partir de la fecha de publicación del presente anuncio y, a más tardar, tres meses antes de la fecha que figura en el cuadro
auf dem Dienstweg an das Referat MARE.C‧ zu sendenEnvíese a la Unidad MARE.C‧ por los canales oficiales
Der erfolgreiche Bewerber steht in ständigem Kontakt mit allen Referaten von Eurofound sowie mit der Europäischen Kommission, dem Europäischen Rechnungshof und anderen Einrichtungen der EUEl candidato seleccionado estará en relación permanente con todas las unidades de Eurofound así como con la Comisión Europea, el Tribunal de Cuentas y otros órganos de la Unión Europea
Zeige Seite 1. Gefunden: 1061 zur Phrase Referat passende Sätze.Gefunden in 0,443 ms.Seien Sie gewarnt: Translation Memories kommen aus vielen Quellen und werden nicht überprüft. Sie sind durch menschliche Hand geschaffen aber durch Computer verwaltet, was Fehler verursachen könnte.