Übersetzung von „auspeitschen“ aus dem Deutsch ins Spanisch
azotar, fustigar, flagelar sind die besten Übersetzungen von „auspeitschen” aus dem Deutsch ins Spanisch.
Jemanden bestrafen, in dem man ihn wiederholt mit einer Peitsche oder einem Knüppel schlägt.
-
azotar
verbCastigar a alguien golpeándolo repetidamente con un látigo o una vara.
Wenn einer von euch mit einer Patientin spricht, wird er ausgepeitscht.
Se azotará al trabajador que hable con una paciente.
-
fustigar
verbWegen ihres Freimuts wurden sie auf Anordnung der religiösen Führer ausgepeitscht.
Por orden de las autoridades religiosas, fueron fustigados por su denuedo.
-
flagelar
verbCastigar a alguien golpeándolo repetidamente con un látigo o una vara.
Ab dem sechsten Jahrhundert konnte jemand, der dieses Gesetz übertrat, mit einer Geldbuße belegt oder ausgepeitscht werden, und seine Ochsen konnten beschlagnahmt werden.
A partir del siglo VI se multó y flageló a cualquier infractor de aquel decreto, y hasta podía ser que se le embargaran sus bueyes.
-
Weniger häufige Übersetzungen
- hostigar
- zurriagar
- castigar
- reprender
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " auspeitschen " in Spanisch
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Übersetzungen mit alternativer Schreibweise
-
azotamiento
noun
Ausdrücke ähnlich wie "auspeitschen“ mit Übersetzungen in Spanisch
-
los rehenes fueron azotados