Übersetzung von „Feier“ aus dem Deutsch ins Persisch

مهمانی, جشن, عید sind die besten Übersetzungen von „Feier” aus dem Deutsch ins Persisch. Beispiel eines übersetzten Satzes: und nicht will, dass ich zu seiner Feier komme. ↔ و نمی خواهد که من در مهمانی اش باشم.

Feier noun feminine Grammatik

Festivität (scherzhaft) [..]

+ Hinzufügen

Deutsch-Persisch Wörterbuch

  • مهمانی

    noun

    und nicht will, dass ich zu seiner Feier komme.

    و نمی خواهد که من در مهمانی اش باشم.

  • جشن

    noun

    Ann wird nicht zu unserer Feier kommen.

    آنا به جشن ما نمیآید.

  • عید

    noun

    Wie kann man herausfinden, ob man an einer Feier teilnehmen kann?

    چگونه میتوانید تصمیم گیرید که آیا در عید یا جشنی شرکت کنید؟

  • پارتی

    adjective noun

    Gefeiert, wie ein Kerl, der gerade aus dem Knast kam.

    میره پارتی مثل همه کسایی که تازه از زندان آزاد شدن

  • Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen

Automatische Übersetzungen von " Feier " in Persisch

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Übersetzungen mit alternativer Schreibweise

feier verb
+ Hinzufügen

"feier" im Wörterbuch Deutsch - Persisch

Momentan haben wir keine Übersetzungen für feier im Wörterbuch, vielleicht kannst du eine hinzufügen? Überprüfen Sie unbedingt die automatische Übersetzung, das Translation Memory oder die indirekten Übersetzungen.

Bilder mit "Feier“

Ausdrücke ähnlich wie "Feier“ mit Übersetzungen in Persisch

Hinzufügen

Übersetzungen von „Feier“ im Persisch im Kontext, Beispielsätzen und Translation Memory

Er wird zuerst nach Shaniwar Wada gehen, um seinen Sieg über den Nizam zu feiern.
اول به شانيوار وادا خواهد رفت تا پيروزي اش بر نظام را جشن بگيرد
Einigen kommt es offensichtlich nicht so sehr auf den religiösen Aspekt des Weihnachtsfestes an als auf eine Gelegenheit zu feiern.“
از قرار معلوم برای بعضیها ماهیت مذهبی کریسمس در مقایسه با فرصتهایی برای رقص و پایکوبی از اهمیت کمتری برخوردار است.»
In der Stadt angekommen begeben sie sich zu dem Haus, wo sie das Passah feiern werden, und gehen hinauf ins Obergeschoss.
چیزی نگذشت که عیسی و شاگردانش به اورشلیم رسیدند و به سمت خانهای رفتند که میخواستند شام پِسَح را در آن صرف کنند.
So möchten wir uns darauf einstimmen, am Abend des 9. April 2009 das Gedächtnismahl zu feiern.
از این رو، این مقالات ذهن و دلمان را برای مراسم یادبود مرگ عیسی که در ۹ آوریل سال ۲۰۰۹ برگزار میشود آماده میسازد.
Warum können wir das nicht auch anders feiern?
چرا ما این را به شکل دیگری جشن نگیریم؟