Übersetzung von „Klagelied“ aus dem Deutsch ins Niederländisch
klaagzang, elegie, klaaglied sind die besten Übersetzungen von „Klagelied” aus dem Deutsch ins Niederländisch.
Ein trauriges, klagendes Gedicht.
-
klaagzang
nounIn dieses Klagelied muss ich heute auch die Europäische Kommission einbeziehen.
In deze klaagzang moet ik dan vandaag ook de Europese Commissie aanspreken.
-
elegie
nounEin trauriges, klagendes Gedicht.
In der Neuen-Welt-Übersetzung ist „Totenklagelied“ gewöhnlich die Wiedergabe des hebräischen Wortes qináh, das eine traurige Komposition, eine Elegie oder ein Klagelied bezeichnet.
In de Nieuwe-Wereldvertaling is „klaaglied” gewoonlijk de weergave van het Hebreeuwse woord qi·nahʹ, waarmee gedoeld wordt op een treurdicht, een elegie of een klaagzang.
-
klaaglied
noun neuterHabakuk sagt in seinem Gebet, das einem Klagelied gleicht, weiter: „Er stand still, damit er die Erde erschüttere.
Habakuks gebed in de vorm van een klaaglied vervolgt: „Hij stond stil, om de aarde dooreen te schudden.
-
Weniger häufige Übersetzungen
- jeremiade
- treurdicht
- treurzang
- lijkzang
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " Klagelied " in Niederländisch
-
Glosbe Translate
-
Google Translate