Übersetzung von „figurehead“ aus dem Englisch ins Deutsch
Galionsfigur, Aushängeschild, Strohmann sind die besten Übersetzungen von „figurehead” aus dem Englisch ins Deutsch.
figurehead
noun
Grammatik
(nautical) A carved figure on the prow of a sailing ship. [..]
-
Galionsfigur
noun femininesomeone in a nominal position of leadership [..]
Did they tie her to the bow like a figurehead?
Band man sie an den Bug wie eine Galionsfigur?
-
Aushängeschild
noun neuterIf I'm anything more than a figurehead, I owe it to her.
Bin ich mehr als ein Aushängeschild, schulde ich ihr das.
-
Strohmann
noun masculine
-
Weniger häufige Übersetzungen
- Büroschild
- Firmenschild
- Reklameschild
- Schmuckgegenstand
- Tafelaufsatz
- Vogelscheuche
- Ziergerät
- Dekoration
- Plakat
- Schild
- Schmuck
- Frühstücksdirektor
- dekorative Auslage
- Repräsentationsfigur
- Gallionsfigur
- frühstücksdirektor
- Ankündigungsschild
- Kanban
- Poliziestunde
- Popanz
- Repräsentationspuppe
- Sperrstunde
- Attraktion
- Geschäftsende einer Bar oder eines Restaurants
- Person, die eine Organisation oder Firma nach außen vertritt
- kurze Kleidung der Fußsoldaten und Diener mit eingefärbtem Familienwappen
- öffentliches Eintreten für etw
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " figurehead " in Deutsch
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Bilder mit "figurehead“
Ausdrücke ähnlich wie "figurehead“ mit Übersetzungen in Deutsch
-
Galionsfiguren
Beispiel hinzufügen
Hinzufügen