Übersetzung von „start-up“ aus dem Englisch ins Deutsch
Anlauf, Inbetriebnahme, Aufbau sind die besten Übersetzungen von „start-up” aus dem Englisch ins Deutsch.
Alternative spelling of startup. [..]
-
Anlauf
noun masculineThe operating procedure for analysers shall follow the start-up and operating instructions of the instrument manufacturer
Der Einsatz der Analysatoren muß nach den Anlauf-und Betriebsanleitungen des Instrumentenherstellers erfolgen
-
Inbetriebnahme
noun feminineBefore the starting-up of the gas warning equipment, it shall be calibrated in accordance with the manufacturer’s details.
Vor der Inbetriebnahme ist die Gaswarneinrichtung nach Herstellerangaben zu kalibrieren.
-
Aufbau
noun Noun masculineResearch shows that small firms tend to finance start-up and growth from their own resources.
Untersuchungen haben ergeben, dass kleine Unternehmen ihre Gründung und ihren Aufbau meist mit eigenen Mitteln finanzieren.
-
Weniger häufige Übersetzungen
- Einschalten
- Gründung
- Hochfahren
- Ingangsetzung
- Neugründung
- Start-up
- Start-up-Firma
- Startup
- anlassen
- aufstrebend
- neugegründetes Unternehmen
- Abreise
- Anfang
- Anlassen
- Aufbruch
- Auftakt
- Beginn
- Erst-Inbetriebnahme
- Eröffnung
- Existenzgründung
- Start
- Start-up-Unternehmen
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " start-up " in Deutsch
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Ausdrücke ähnlich wie "start-up“ mit Übersetzungen in Deutsch
-
Gründungskosten
-
Anfahrautomatik
-
erste Kesselinbetriebnahme
-
Gründungsphase
-
Existenzgründer
-
Anschubfinanzierung
-
Jungunternehmen · Start-up · Start-up-Unternehmen