Übersetzung von „fastidiar“ aus dem Spanisch ins Deutsch
ärgern, belästigen, nerven sind die besten Übersetzungen von „fastidiar” aus dem Spanisch ins Deutsch.
fastidiar
verb
Grammatik
tomar a alguien como blanco de burlas y bromas [..]
-
ärgern
verb vJemanden ärgerlich oder ungeduldig machen. [..]
Lo que me fastidia no es lo que dice sino la manera en que lo dice.
Es ist nicht, was er sagt, sondern wie er es sagt, was mich ärgert.
-
belästigen
verbMi esposa no me ha fastidiado en varios días.
Die Frau hat mich seit Tagen nicht belästigt.
-
nerven
verbJemanden ärgerlich oder ungeduldig machen.
Si te empieza a fastidiar, que te cuente lo de Pavarotti.
Wenn er dich nervt, musst du ihn nach Pavarotti fragen.
-
Weniger häufige Übersetzungen
- versauen
- quälen
- sekkieren
- verdrießen
- plagen
- ermüden
- stören
- verärgern
- anekeln
- fuchsen
- schikanieren
- triezen
- verhunzen
- vermasseln
- necken
- martern
- piesacken
- bekümmern
- verweichlichen
- behelligen
- langweilen
- beunruhigen
- entkräften
- erschweren
- anöden
- auf die Nerven gehen
- langweilig werden
- lästig sein
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " fastidiar " in Deutsch
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Ausdrücke ähnlich wie "fastidiar“ mit Übersetzungen in Deutsch
-
Ekel · Gemeinheit · Hudelei · Langeweile · Langweile · Pech · Schererei · Unannehmlichkeit · Verdrossenheit · Verdruss · langeweile · Ärger · Ärgernis · Überdruss
-
verärgert
-
Wie ärgerlich!
-
Ekel · Gemeinheit · Hudelei · Langeweile · Langweile · Pech · Schererei · Unannehmlichkeit · Verdrossenheit · Verdruss · langeweile · Ärger · Ärgernis · Überdruss
Beispiel hinzufügen
Hinzufügen