Übersetzungen in Deutsch:

  • beachten   
  • Überwachungselement   

Beispielsätze mit "effectuer le suivi", Translation Memory

add example
fr En vue d’assurer le respect des normes relatives au bien-être des animaux, il y a lieu d’introduire un système de suivi s’appuyant sur des contrôles obligatoires effectués aux points de sortie du territoire douanier de la Communauté, après que les animaux ont quitté le territoire douanier de la Communauté en cas de changement de moyen de transport, ainsi qu’au lieu du premier déchargement dans le pays tiers de destination finale
de Um sicherzustellen, dass die Tierschutzvorschriften eingehalten werden, sollte eine Überwachungsregelung eingeführt werden, die obligatorische Kontrollen an den Ausgangsstellen aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft sowie nach dem Verlassen des Zollgebiets der Gemeinschaft an Orten, an denen das Transportmittel gewechselt wird, und auch am Ort der ersten Entladung im Endbestimmungsdrittland umfasst
fr Le fabricant s'est engagé à effectuer ce suivi et à en faire rapport à la Commission et aux autres parties; il est entendu que la procédure serait déjà en cours à la date d'émission du présent avis
de Der Hersteller hat sich verpflichtet, diese Nachbegleitung vorzunehmen und der Kommission sowie den anderen Parteien Bericht zu erstatten; zum Zeitpunkt der Abgabe dieser Stellungnahme ist davon auszugehen, dass dieser Prozess bereits im Gange ist
fr Pour cette raison, le Comité recommande que soit réalisé, sur toute l'étendue de l'Union européenne, un suivi permanent de ces processus, effectué par des organismes indépendants des acteurs impliqués dans ceux-ci, et qui englobe, en suivant une segmentation par unité géographique ou par matière, les entreprises, les partenaires sociaux et les communautés régionales et locales
de Es ist daher notwendig, ein System zur laufenden Überwachung dieser Prozesse in der gesamten EU durch von den beteiligten Akteuren unabhängige Einrichtungen zu schaffen, in das die Unternehmen, die Sozialpartner und die Bürger der betreffenden regionalen oder lokalen Gebietskörperschaften gebiets- und sektorweise eingebunden sind
fr Aussi, toute demande d'autorisation de mise sur le marché incluant les résultats d'études effectuées selon un plan d'investigation pédiatrique approuvé devrait-elle également obligatoirement préciser les modalités proposées par le demandeur pour assurer le suivi à long terme des effets indésirables éventuels du médicament, ainsi que de son efficacité sur la population pédiatrique
de Daher sollte für Anträge auf Genehmigung, die die Ergebnisse von Studien, die in Übereinstimmung mit einem gebilligten pädiatrischen Prüfkonzept durchgeführt wurden, enthalten, die zusätzliche Verpflichtung eingeführt werden, dass der Antragsteller angeben muss, wie er die langfristige Beobachtung etwaiger Nebenwirkungen im Anschluss an die Verabreichung des Arzneimittels und seiner Wirksamkeit in der pädiatrischen Bevölkerungsgruppe sicherstellen will
fr Les BC doivent faire en sorte que ces règles soient observées par les membres de leur personnel qu’elles ont désignés et le PSSC doit effectuer le suivi de ce respect des règles
de Die Zentralbanken sollten die Einhaltung dieser Regeln durch ihre ausgewählten Mitarbeiter sicherstellen und das PSSC sollte diese Einhaltung überwachen
fr Règles et normes communes concernant les organismes habilités à effectuer l'inspection et la visite des navires ainsi que les activités pertinentes des administrations maritimes (refonte) ***III- Règles et normes communes concernant les organismes habilités à effectuer l'inspection et la visite des navires (refonte) ***III- Contrôle par l'État du port (refonte) ***III- Système communautaire de suivi du trafic des navires et d'information ***III- Enquêtes sur les accidents dans le secteur des transports maritimes ***III- Responsabilité des transporteurs de passagers par mer en cas d'accident ***III- Assurance des propriétaires de navires pour les créances maritimes ***II- Respect des obligations des États du pavillon ***II (débat
de Gemeinsame Normen für Schiffsüberprüfungs- und-besichtigungsorganisationen und die einschlägigen Maßnahmen der Seebehörden (Neufassung) ***III- Vorschriften und Normen für Schiffsüberprüfungs- und-besichtigungsorganisationen (Neufassung) ***III- Hafenstaatkontrolle (Neufassung) ***III- Gemeinschaftliches Überwachungs- und Informationssystem für den Schiffsverkehr ***III- Untersuchung von Unfällen im Seeverkehr ***III- Unfallhaftung von Beförderern von Reisenden auf See ***III- Versicherung von Schiffseigentümern für Seeforderungen ***II- Erfüllung der Flaggenstaatpflichten ***II (Aussprache
fr Système communautaire de suivi du trafic des navires et d'information ***I- Enquêtes sur les accidents dans le secteur des transports maritimes ***I- Responsabilité des entreprises assurant le transport de personnes par bateau en cas d'accident ***I- Contrôle par l'État du port ***I- Organismes habilités à effectuer l'inspection et la visite des navires (refonte) ***I (débat
de Gemeinschaftliches Überwachungs- und Informationssystem für den Schiffsverkehr ***I- Untersuchung von Unfällen im Seeverkehr ***I- Haftung von Beförderern von Reisenden auf See und im Binnenschiffsverkehr bei Unfällen ***I- Kontrolle durch den Hafenstaat (Neufassung) ***I- Schiffsüberprüfungs- und-besichtigungsorganisationen (Neufassung) ***I (Aussprache
fr Le suivi et l'évaluation de la participation de l'Union à l'Observatoire sont effectués dans le cadre du suivi et de l'évaluation du programme, conformément à l'article
de Die Beteiligung der Europäischen Union an der Informationsstelle wird im Rahmen der Evaluierung und Überwachung des Programms gemäß Artikel ‧ überwacht und bewertet
fr Dans le cadre de trois grandes inspections effectuées au cours de l'année, l'accent a été mis sur l'efficacité des systèmes de contrôle interne et de suivi
de Drei im Laufe des vergangenen Jahres durchgeführte Großinspektionen waren auf die Wirksamkeit der internen Kontrollen und Überwachungssysteme gerichtet
fr Le fabricant s'est engagé à effectuer ce suivi et à en faire rapport à la Commission et aux autres parties; il est entendu que la procédure serait déjà en cours à la date d'émission du présent avis
de Der Hersteller hat sich verpflichtet, eine solche Nachbegleitung vorzunehmen und der Kommission sowie den anderen Parteien Bericht zu erstatten; zum Zeitpunkt der Abgabe dieser Stellungnahme ist davon auszugehen, dass dieser Prozess bereits im Gange ist
fr Chez les patients présentant une insuffisance hépatique sévère, le suivi des concentrations thérapeutiques doit être effectué tous les ‧ à ‧ jours jusqu à ce que trois valeurs consécutives des taux résiduels aient montré des concentrations stables de sirolimus après une adaptation posologique ou après une dose de charge, en raison de l atteinte retardée de l état d équilibre du fait de la demi-vie prolongée
de Bei Patienten mit schwerer Leberfunktionsstörung sollte aufgrund des verzögerten Erreichens eines steady state infolge der verlängerten Halbwertszeit die Überwachung alle ‧ bis ‧ Tage erfolgen, bis ‧ aufeinander folgende Talspiegel nach einer Dosisanpassung oder Initialdosis stabile Sirolimus-Konzentrationen aufweisen
fr La disponibilité de données statistiques fiables et de qualité représente un instrument indispensable pour les acteurs institutionnels, économiques et sociaux en vue d'effectuer le suivi et d'évaluer l'efficacité de certains choix législatifs et afin de prendre les décisions pour l'avenir
de Die Verfügbarkeit zuverlässiger und gesicherter statistischer Daten ist für die institutionellen, wirtschaftlichen und sozialen Akteure eine unerlässliches Mittel zur Überwachung und Bewertung der Wirksamkeit bestimmter legislativer Entscheidungen sowie zur Vorbereitung zukunftsweisender Entscheidungen
fr recommande que la prévention et la lutte contre le dopage constituent une préoccupation importante pour les États membres; demande une politique de prévention et de répression du dopage et souligne la nécessité de lutter contre les irrégularités à travers des contrôles, de la recherche, des tests, un suivi permanent effectué par des médecins indépendants et, parallèlement, à travers la prévention et la formation; demande aux clubs professionnels d'adopter un engagement pour lutter contre le dopage et d'en surveiller le respect par des contrôles internes
de empfiehlt, dass die Dopingprävention und-bekämpfung für die Mitgliedstaaten ein wichtiges Anliegen darstellt; fordert eine Dopingpräventions- und-bekämpfungsstrategie und unterstreicht, dass mit Kontrollen, Forschung, Tests und einer langfristigen Begleitung durch unabhängige Ärzte und auch durch Aufklärung bei gleichzeitiger Prävention und Ausbildung gegen Auswüchse angekämpft werden muss; fordert die Profivereine auf, eine Selbstverpflichtungserklärung zur Bekämpfung von Doping anzunehmen und deren Einhaltung durch interne Kontrollen zu überwachen
fr Sont également imputés à ces articles et à ces postes les dépenses de réunions, de conférences, d’ateliers et de colloques de haut niveau scientifique ou technologique et d’intérêt européen organisés par la Commission, le financement d’études, de subventions, de suivi et d’évaluation des programmes spécifiques et des programmes-cadres, des analyses et des évaluations de haut niveau scientifique ou technologique, effectuées pour le compte de la Communauté, afin d’explorer de nouveaux domaines de recherche appropriés pour l’action communautaire, notamment dans le cadre de l’Espace européen de la recherche, ainsi que les actions de suivi et de dissémination des résultats des programmes, y compris pour les actions menées au titre des programmes-cadres précédents
de Die Artikel und Posten dieses Titels decken auch die Ausgaben für von der Kommission veranstaltete Sitzungen, Konferenzen, Workshops und Kolloquien von hohem wissenschaftlich-technischem Niveau und europäischem Interesse; für die Finanzierung von Studien sowie von Zuschüssen für die Begleitung und Bewertung der spezifischen Programme und der Rahmenprogramme; für im Auftrag der Kommission durchgeführte Analysen und Bewertungen von hohem wissenschaftlich-technischem Niveau, die der Erschließung neuer, für die Aktionen der Gemeinschaft geeigneter Forschungsbereiche dienen, insbesondere im Rahmen des Europäischen Forschungsraums, wie auch für die Programmbetreuung und die Verbreitung der Ergebnisse, darunter für Maßnahmen, die im Zuge früherer Rahmenprogramme durchgeführt wurden
fr Sur la base des résultats des rapports de suivi et des contrôles effectués sur place visés aux paragraphes ‧ et ‧, la Commission veille, si nécessaire, à ce que le volume ou les conditions d'octroi du soutien financier initialement approuvé, ainsi que le calendrier des paiements soient adaptés
de Die Kommission stellt sicher, dass der Umfang der ursprünglich bewilligten finanziellen Unterstützung oder die Bedingungen für ihre Gewährung sowie der Zeitplan für die Auszahlungen auf der Grundlage der Ergebnisse der in den Absätzen ‧ und ‧ genannten Berichte und Überprüfungen vor Ort erforderlichenfalls angepasst wird
fr Dans le cadre de l'exercice de planification stratégique, le BSCI a effectué une étude interne approfondie de tous les sous-programmes, et a notamment examiné l'intérêt que présenterait, sur les plans fonctionnel et opérationnel, le regroupement des fonctions de suivi, d'inspection et d'évaluation
de Als Teil des strategischen Planungsvorhabens führte das AIAD eine umfassende interne Überprüfung aller Unterprogramme durch, einschließlich des fachlichen und operativen Nutzens der Zusammenlegung der Überwachungs-, Inspektions- und Evaluierungsfunktion
fr Il est immédiatement suivi par le conditionnement qui est effectué dans le même établissement de production
de Unmittelbar daran schließt sich die Verpackung an, die ebenfalls im Herstellungsbetrieb erfolgen muss
fr De cette manière, il sera possible d'assurer un suivi efficace de la coopération et d'effectuer une évaluation des résultats, notamment avec le soutien de l'évaluation des choix scientifiques et techniques du Parlement européen.
de Auf diese Weise wäre eine effiziente Begleitung der Kooperation und eine Evaluation der Ergebnisse auch mit Unterstützung von STOA des Europäischen Parlaments möglich.
fr Le respect de ces délais a fait l’objet d’un suivi régulier de la part d’EuropeAid depuis ‧ pour l’ensemble des paiements effectués au titre des lignes budgétaires gérées par EuropeAid et les délégations
de EuropeAid prüft seit ‧ regelmäßig, dass diese Fristen bei allen Zahlungen zu Lasten der von EuropeAid und den Delegationen verwalteten Haushaltslinien eingehalten werden
fr reconnaît que, au mois de février ‧, le service d’audit interne a effectué un audit de suivi de la mise en œuvre des recommandations préconisées dans son rapport ‧ qui n’avaient pas été suivies d’actions et a constaté qu’une seule des recommandations en question (sur la supervision du recrutement par le conseil d’administration) restait en suspens; signale cependant que la situation a évolué et que, du fait du démarrage des activités de l’Agence et de la nomination de son nouveau directeur, cette recommandation n’est plus pertinente et peut par conséquent être considérée comme ayant été suivie
de erkennt an, dass der Dienst Internes Audit (IAS) im Februar ‧ die Umsetzung der noch nicht befolgten Empfehlungen seines Berichts ‧ einer Folgeprüfung unterzogen hat und dabei zu dem Ergebnis kam, dass nur eine Empfehlung (Überwachung der Einstellungen durch den Verwaltungsrat) noch nicht umgesetzt worden war; stellt jedoch fest, dass sich die Umstände geändert hatten und diese Empfehlung mit der Tätigkeitsaufnahme der Agentur und der Ernennung ihres neuen Direktors ihren Zweck verloren hat und folglich als befolgt gelten kann
fr soutient pleinement le point de vue de la Cour selon lequel le suivi assuré par la Commission, constitué notamment de visites dans trois États membres seulement, pour les contrôles postérieurs au paiement (point ‧.‧) a une portée trop limitée pour permettre à la Commission d'affirmer qu'elle dispose d'une assurance raisonnable attestant que les dépenses effectuées respectent la réglementation communautaire
de unterstützt uneingeschränkt die Auffassung des Rechnungshofs, dass die von der Kommission durchgeführten Prüfungen, nachdem die Zahlungen erfolgt waren, mit Besuchen in nur drei Mitgliedstaaten, zu eingeschränkt sind (Ziffer ‧.‧), als dass die Kommission feststellen könnte, dass sie über angemessene Gewähr verfügt, dass die Ausgaben ... im Einklang mit den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften getätigt wurden
Zeige Seite 1. Gefunden: 2014887 zur Phrase effectuer le suivi passende Sätze.Gefunden in 207,776 ms.Seien Sie gewarnt: Translation Memories kommen aus vielen Quellen und werden nicht überprüft. Sie sind durch menschliche Hand geschaffen aber durch Computer verwaltet, was Fehler verursachen könnte.