Übersetzung von „Dangerous“ aus dem Italienisch ins Deutsch
Dangerous ist die Übersetzung von „Dangerous” aus dem Italienisch ins Deutsch. Beispiel eines übersetzten Satzes: Codice marittimo internazionale di merci pericolose (numero) [International Maritime Dangerous Goods Code (Number)] ↔ International Maritime Dangerous Goods Code – Internationaler Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen (Nummer)
Dangerous
-
Dangerous
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " Dangerous " in Deutsch
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Ausdrücke ähnlich wie "Dangerous“ mit Übersetzungen in Deutsch
-
Lost Heaven
Beispiel hinzufügen
Hinzufügen
Übersetzungen von „Dangerous“ im Deutsch im Kontext, Beispielsätzen und Translation Memory
Codice marittimo internazionale di merci pericolose (numero) [International Maritime Dangerous Goods Code (Number)]
International Maritime Dangerous Goods Code – Internationaler Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen (Nummer)
Riferimento iniziale alla legislazione nazionale: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment 2007 part 1.
Ursprüngliche Bezugnahme auf die nationalen Rechtsvorschriften: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment 2007 part 1.
Riferimento iniziale alla legislazione nazionale: European Communities (Carriage of Dangerous Goods by Road and Use of Transportable Pressure Equipment) Regulations 2011 and 2013, Regulation 56.
Ursprüngliche Bezugnahme auf die nationalen Rechtsvorschriften: European Communities (Carriage of Dangerous Goods by Road and Use of Transportable Pressure Equipment) Regulations 2011 and 2013, Regulation 56.
Riferimento iniziale alla legislazione nazionale: Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 1996, Regulation 18.
Ursprüngliche Bezugnahme auf die nationalen Rechtsvorschriften: Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 1996, Regulation 18.
Le analogie tra il nitrato di ammonio e quello di potassio avevano spinto il Parlamento ad inserire quest'ultimo nelle sostanze specificate, facendo però una distinzione tra il nitrato di potassio in forma cristallina e quello in forma 'prilled' (granulare), più comune per l'uso agricolo e da non considerarsi come comburente secondo test certificati e previsti dalla pubblicazione "Recommendations on the Transport of Dangerous Goods : manual of Tests and Criteri" della Nazioni Unite.
Die Ähnlichkeiten zwischen Ammoniumnitrat und Kaliumnitrat haben das Parlament veranlasst, letzteres in die Liste der spezifischen Stoffe aufzunehmen, wobei jedoch zwischen Kaliumnitrat in kristalliner Form und in Granulatform zu unterscheiden ist, das in der Landwirtschaft am gebräuchlichsten ist und gemäß den in der Veröffentlichung der Vereinten Nationen „Recommandations on the transport of Dangerous Goods: Manual of Tests and Criteria“ beschriebenen zugelassenen Untersuchungen als nicht brandfördernd anzusehen ist.