Übersetzung von „Piacere!“ aus dem Italienisch ins Deutsch
Angenehm!, Es ist mir ein Vergnügen!, Freut mich, Sie kennenzulernen! sind die besten Übersetzungen von „Piacere!” aus dem Italienisch ins Deutsch.
-
Angenehm!
Mi è sempre piaciuta da morire.
Ich fand sie immer unglaublich angenehm.
-
Es ist mir ein Vergnügen!
Ci è piaciuto nuotare nel fiume.
Es war uns ein Vergnügen, im Fluss zu schwimmen.
-
Freut mich, Sie kennenzulernen!
Piacere di conoscerti, Ken.
Es freut mich, dich kennenzulernen, Ken.
-
Sehr erfreut!
Piacere di conoscerti, ma che ci fate nel mio salotto nel bel mezzo della notte?
Sehr erfreut, aber was tut ihr mitten in der Nacht in meinem Wohnzimmer?
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " Piacere! " in Deutsch
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Übersetzungen mit alternativer Schreibweise
-
angenehm!
Mi è sempre piaciuta da morire.
Ich fand sie immer unglaublich angenehm.
-
freut mich!
Mi fa piacere che a Tom sia piaciuto.
Ich freue mich, dass Tom Spaß daran hatte.
-
sehr erfreut!
Devo ammettere che mi ha fatto piacere ricevere la sua chiamata.
Ich muss sagen, ich war sehr erfreut, Ihren Anruf zu erhalten.
Ausdrücke ähnlich wie "Piacere!“ mit Übersetzungen in Deutsch
-
Sie gefallen mir · du gefällst mir · ich mag Sie · ich mag dich
-
ich reise gern
-
welche Freude!
-
Vergnügungsfahrt
-
es freut mich zu hören, dass ...
-
ob es dir gefällt oder nicht
-
er hat es sehr gern
-
das gefällt mir gar nicht