Übersetzung von „model“ aus dem Niederländisch ins Deutsch

Modell, Model, Muster sind die besten Übersetzungen von „model” aus dem Niederländisch ins Deutsch. Beispiel eines übersetzten Satzes: Is dit nieuwe model op de markt verkrijgbaar? ↔ Ist dieses neue Modell auf dem Markt erhältlich?

model noun neuter Grammatik

Iets dat representatief is voor al dat soort dingen in een groep. [..]

+ Hinzufügen

Niederländisch-Deutsch Wörterbuch

  • Modell

    noun neuter

    vereinfachtes Abbild der Wirklichkeit [..]

    Is dit nieuwe model op de markt verkrijgbaar?

    Ist dieses neue Modell auf dem Markt erhältlich?

  • Model

    noun neuter

    Beruf [..]

    Net een model, maar met praten en denken.

    Wie ein Model, nur redend und mit Grips.

  • Muster

    noun neuter

    De Commissie stelt de lidstaten een model van dit deel ter beschikking.

    Die Kommission stellt den Mitgliedstaaten ein Muster dieses Kapitels zur Verfügung.

  • Weniger häufige Übersetzungen

    • Schablone
    • Mannequin
    • Schema
    • modellieren
    • Fotomodell
    • Entwurf
    • Fasson
    • Formblatt
    • Nachbildung
    • Original
    • Patrone
    • Sitz
    • Typ
    • Version
    • Vorbild
    • Vorlage
    • korrekt
    • mustergültig
    • musterhaft
    • vorbildlich
    • Beispiel
    • Exemplar
    • Leitbild
    • Master
    • Urbild
    • Vorführdame
    • Auffassung
    • Begriff
  • Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen

Automatische Übersetzungen von " model " in Deutsch

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Ausdrücke ähnlich wie "model“ mit Übersetzungen in Deutsch

Hinzufügen

Übersetzungen von „model“ im Deutsch im Kontext, Beispielsätzen und Translation Memory

De certificaten waarvan het model in deze bijlage is opgenomen, worden vanaf 1 januari 1996 aanvaard. De certificaten die volgens het vroegere, van 1992 daterende model zijn vervaardigd, mogen echter nog tot en met 31 december 1997 worden voorgelegd.
Die Ursprungszeugnisse nach dem Muster in diesem Anhang werden vom 1. Januar 1996 an angenommen; jedoch können bis zum 31. Dezember 1997 auch Ursprungszeugnisse nach dem aus dem Jahr 1992 stammenden früheren Muster angenommen werden.
Categorieën van model A1
Klassen des Modells A1
Met uitdrukkelijke schriftelijke instemming van de houder kunnen gegevens die geen verband houden met de administratie van het rijbewijs of de verkeersveiligheid eveneens in deze ruimte worden opgenomen; de toevoeging van deze vermeldingen heeft geen gevolgen voor het gebruik van het model als rijbewijs;
Mit schriftlicher Zustimmung des Führerscheininhabers in jedem Einzelfall können in dieses Feld auch Angaben eingetragen werden, die nicht mit der Verwaltung des Führerscheins oder mit der Verkehrssicherheit zusammenhängen; durch diese Angaben wird die Verwendung des Musters als Führerschein nicht berührt;
41 Volgens de Franse regering ligt de vasthouding door de douane in de lijn van het specifieke voorwerp van het recht op een tekening of een model, namelijk het exclusieve recht van de houder om als eerste een product met een bepaald uiterlijk voorkomen in de handel te brengen.
41 Die französische Regierung macht geltend, dass die zollamtliche Zurückhaltung im Zusammenhang mit dem spezifischen Inhalt des Rechts an Mustern und Modellen stehe, nämlich dem ausschließlichen Recht des Inhabers, als erster ein Erzeugnis einer bestimmten Erscheinungsform zu vertreiben.
b) dat de vermeldingen door de afzenders zelf worden gewaarmerkt met een speciaal stempel dat door de bevoegde instanties is geaccepteerd en dat overeenstemt met het model in bijlage IV; dit stempel mag voorgedrukt op de formulieren voorkomen, wanneer het drukken bij een daartoe erkende drukkerij gebeurt.
b) die Vermerke von den Versendern selbst mit dem Abdruck eines von der zuständigen Stelle zugelassenen und dem Muster in Anhang IV entsprechenden Sonderstempel bestätigt werden; dieser Stempelabdruck kann vorab in die Vordrucke eingedruckt werden, wenn diese von einer hierfür zugelassenen Druckerei gedruckt werden.
Model inlichtingenformulier voor EU-typegoedkeuring van een zijdelingse beschermingsinrichting of een beschermingsinrichting aan de achterzijde als onderdeel/technische eenheid
Muster-Beschreibungsbogen für die EU-Typgenehmigung einer seitlichen Schutzvorrichtung und/oder einem hinteren Unterfahrschutz als Bauteil/STE
instructies over hoe de informatie over een model kan worden gevonden in de productendatabank, zoals gedefinieerd in Verordening (EU) 2019/2016 door middel van een weblink naar de informatie over een model zoals opgeslagen in de productendatabank en informatie over hoe de typeaanduiding op een product kan worden gevonden.
eine Anleitung zum Auffinden der gemäß der Verordnung (EU) 2019/2016 in der Produktdatenbank gespeicherten Informationen über das Modell, entweder in Form eines Weblinks, der direkt zu den in der Produktdatenbank gespeicherten Informationen über das Modell führt, oder in Form eines Links zur Produktdatenbank sowie Informationen darüber, wie die Modellkennung auf dem Produkt zu finden ist.
Flegt-vergunningen op papier moeten voldoen aan het model in aanhangsel 1 bij deze bijlage.
In Papierform ausgestellte FLEGT-Genehmigungen müssen dem Muster in Anlage 1 zu diesem Anhang entsprechen.
Elk bericht moet zijn opgesteld volgens het model in aanhangsel 4 bij deze bijlage.
Jede Meldung muss nach dem in Anlage 4 dieses Anhangs dargestellten Format aufgebaut sein.
De Commissie kan het model vaststellen voor deze melding aan de toezichthoudende autoriteit alsmede de op het meldingsvereiste toepasselijke procedures en de vorm en de modaliteiten van de in lid 4 bedoelde documenten, met inbegrip van de termijnen voor het wissen van de daarin opgenomen informatie.
Die Kommission kann das Standardformat für derartige Meldungen an die Aufsichtsbehörde, die Verfahrensvorschriften für die vorgeschriebene Meldung sowie Form und Modalitäten der in Absatz 4 genannten Dokumentation einschließlich der Fristen für die Löschung der darin enthaltenen Informationen festlegen.
AA || || de oppervlakte van het remkrachtschema bepaald door: – de lijn parallel aan de y-as met v = 0 – de lijn parallel aan de y-as met v = 5 km/u – de lijn parallel aan de x-as met houdkracht F = 0 – de remkrachtcurve voor referentieanker A; Model remkrachtschema (Bepaling van de oppervlakken AA en AB) AB dezelfde definitie als voor AA behalve dat de remkrachtcurve wordt gebruikt voor het speciale anker B.
AA || || die Fläche auf dem Bremskraftdiagramm, gebildet aus – der Parallelen zur Ordinatenachse bei v = 0 – der Parallelen zur Ordinatenachse bei v = 5 km/h – der Parallelen zur Abszissenachse bei der Haltekraft F = 0 – der Bremskraftkurve für den Vergleichsanker A. Darstellung des Musters eines Bremskraftdiagramms (Ermittlung der Flächen AA und AB) AB gleiche Definition wie für AA, jedoch unter Verwendung der Bremskraftkurve für den Spezialanker B.
De Commissie stelt uiterlijk 30 juni 2000 een gemeenschappelijk model vast voor de indiening van een overzichtsrapport over de nationale gegevens inzake brandstofkwaliteit.
(4) Die Mitgliedstaaten legen der Kommission jährlich bis zum 30. Juni ihre zusammenfassende Darstellung für das vorangegangene Kalenderjahr vor, und zwar erstmals bis zum 30.
Wanneer u data-driven-attributie (of elk ander nieuw attributiemodel dat niet op de laatste klik is gebaseerd) uitprobeert, adviseren we u het model eerst te testen om te zien hoe dit het rendement op uw investering beïnvloedt.
Wenn Sie das datengetriebene Attributionsmodell oder ein anderes Attributionsmodell außer "Letzter Klick" verwenden möchten, sollten Sie zuerst testen, wie sich dies auf den Return on Investment auswirkt.
Ik geloof dat wij moeten proberen om dit element van Europees leven en van het Europees sociaal model meer in de schijnwerpers te zetten.
Ich glaube, dass wir versuchen müssen, dieses Element des europäischen Lebens und des Sozialmodells stärker ins Zentrum zu rücken.
Het programma is grotendeels in overeenstemming met het model van de tekststructuur voor stabiliteits- en convergentieprogramma's dat in de nieuwe gedragscode is vastgesteld, en bevat alle verplichte en de meeste facultatieve gegevens die volgens de nieuwe gedragscode moeten worden verstrekt.
Das Programm folgt im Großen und Ganzen dem im neuen Verhaltenskodex für die Stabilitäts- und Konvergenzprogramme vorgesehenen Aufbau; außerdem enthält es alle im Kodex vorgeschriebenen sowie die meisten fakultativen Angaben.
- BESCHIKKING 80/840/EEG VAN DE COMMISSIE VASTSTELLENDE DAT AAN DE VOORWAARDEN , GESTELD VOOR DE TOELATING MET VRIJSTELLING VAN DE RECHTEN VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF VAN HET WETENSCHAPPELIJK APPARAAT GENAAMD " APOLLO-TUNABLE CO2 LASER , MODEL 560 , WITH FINE TUNING MECHANISM , TYPE PZT " NIET IS VOLDAAN ( 126 ) ;
- ENTSCHEIDUNG 80/840/EWG DER KOMMISSION ZUR FESTSTELLUNG , DASS DIE VORAUSSETZUNGEN FÜR DIE BEFREIUNG VON DEN ZÖLLEN DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS FÜR DAS WISSENSCHAFTLICHE GERÄT " APOLLO-TUNABLE CO2 LASER , MODEL 560 , WITH FINE TUNING MECHANISM , TYPE PZT " NICHT VORLIEGEN ( 126 ) ;
Want het zegt in feite dat onze regeringen, verticaal geconstrueerd, naar het economische model van de Industriële Revolutie -- met een verticale hiërarchie en specialisering van taken, structuur van de leiding -- een volkomen verkeerde structuur hebben.
Es zeigt Ihnen, dass unsere Regierungen, vertikal aufgebaut, aufgebaut nach dem ökonomischen Modell der industriellen Revolution – vertikale Hierarchie, Spezialisierung von Aufgaben, Anweisungsstrukturen – die vollkommen falschen Strukturen haben.
MODEL B
MUSTER B
De organisatorische benadering van de uitvoercontroles volgens het hierboven beschreven model zou in de grond vergelijkbaar zijn met het huidige EU-uitvoercontrolesysteem in die zin dat een reeks nationale uitvoercontrole-instanties verantwoordelijk zijn voor vergunningsbesluiten die in hun respectieve lidstaten worden genomen.
Der organisatorische Ansatz der Ausfuhrkontrolle wäre bei dem nachstehend beschriebenen Modell dem derzeitigen Ausfuhrkontrollsystem der EU insofern im Wesentlichen ähnlich, als eine Reihe nationaler Ausfuhrkontrollbehörden für innerhalb ihrer jeweiligen Länder gefasste Genehmigungsbeschlüsse zuständig wären.