Übersetzungen in Deutsch:

  • Luftverunreinigung   
    (  f)
     
    obecność w atmosferze nadmiernej ilości gazów, pyłów lub promieniowania powstałych na skutek działalności człowieka
  • Luftverschmutzung   
    (  f)
  • luftverschmutzung   

Beispielsätze mit "zanieczyszczenie powietrza", Translation Memory

add example
pl przypomina, że zanieczyszczenie powietrza jest główną przyczyną problemów zdrowotnych w UE; podkreśla w związku z tym, że miasta o wysokim poziomie zanieczyszczenia powietrza powinny rozważyć ustanowienie stref niskiej emisji
de erinnert daran, dass die Luftverschmutzung eine der Hauptursachen von Gesundheitsproblemen in der EU ist; weist daher mit Nachdruck darauf hin, dass Städte mit hoher Luftverschmutzung die Schaffung von Niedrigemissionsgebieten in Erwägung ziehen sollten
pl Dyrektywa ‧/‧/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia ‧ października ‧ r. w sprawie krajowych poziomów emisji dla niektórych rodzajów zanieczyszczenia powietrza
de Richtlinie ‧/‧/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom ‧. Oktober ‧ über nationale Emissionshöchstmengen für bestimmte Luftschadstoffe
pl Decyzja ‧/WE ustanawia system wzajemnej wymiany informacji i danych dotyczących zanieczyszczenia otaczającego powietrza
de In der Entscheidung ‧/EG wird ein System für den Austausch von Informationen und Daten über die Luftverschmutzung geschaffen
pl Spalarnie oraz współspalarnie są projektowane, wyposażane, budowane i eksploatowane w taki sposób, aby zapobiec emisjom do powietrza powodującym znaczące zanieczyszczenie na poziomie gruntu
de Verbrennungs-und Mitverbrennungsanlagen müssen so ausgelegt, ausgerüstet, ausgeführt und betrieben werden, dass Emissionen in die Luft, die am Boden zu einer signifikanten Luftverunreinigung führen, verhindert werden
pl stężenie odnośnych zanieczyszczeń w rozcieńczonych spalinach skorygowane o ilość odnośnego zanieczyszczenia w powietrzu rozcieńczającym, ppm
de Konzentration des jeweiligen Schadstoffs im verdünnten Abgas, korrigiert um die Menge des in der Verdünnungsluft enthaltenen jeweiligen Schadstoffs, ppm
pl przypomina o potrzebie promowania pozytywnego wizerunku żeglugi bliskiego zasięgu w aspekcie ochrony środowiska, w szczególności gdy chodzi o zanieczyszczenie wody i powietrza oraz o potrzebie ustanowienia w związku z tym minimalnych wymogów środowiskowych, takich jak stosowanie paliw o niskiej zawartości siarki i limitów emisji (SOX, NOX, CO‧, itp.) do atmosfery i wody; uważa, że należy poświęcić większą uwagę na promocję Koncepcji czystych statków, która została przyjęta na piątej konferencji ministrów państw Morza Północnego, która odbyła się w ‧ r
de erinnert daran, dass das positive Umwelt-Image des Kurzstreckenseeverkehrs insbesondere in Bezug auf die Wasser- und Luftverschmutzung gefördert werden muss, und dass deshalb Umweltmindestanforderungen wie der Einsatz schwefelarmer Brennstoffe und Emissionsgrenzen (für den Ausstoß von SOX, NOX, CO‧ usw...) in die Luft und ins Wasser festgelegt werden müssen; vertritt die Auffassung, dass auch der Förderung des sogenannten Clean Ship"- Konzeptes, das auf der fünften Nordsee-Ministerkonferenz im Jahre ‧ angenommen worden war, größeres Gewicht beigemessen werden sollte
pl wzywa UE do zintensyfikowania dialogu z Afryką i Chinami oraz do opracowania wspólnych strategii w celu rozwiązania globalnych problemów ekologicznych takich jak wylesianie, pustynnienie oraz rozdrobnienie, zmniejszanie bądź zanik różnorodności biologicznej oraz żyzności gleb, a także zanieczyszczenie wody i powietrza; wzywa UE do promowania wydajności energii, zielonych technologii, zarządzania ryzykiem oraz zdolności wczesnego ostrzegania, jak również odpowiedzialnego uprzemysławiania i odpowiedzialnej konsumpcji
de fordert die Europäische Union auf, den Dialog mit Afrika und China zu verstärken und gemeinsame Ansätze herauszuarbeiten, um auf globaler Ebene die Umweltprobleme wie Entwaldung und Fragmentierung, Rückgang oder Verlust der Artenvielfalt und Fruchtbarkeit des Bodens sowie Wasser- und Luftverschmutzung zu bekämpfen; fordert die Kommission auf, Energieeffizienz, umweltfreundliche Technologien, Risikomanagement und Frühwarnkapazitäten sowie eine verantwortungsvolle Industrialisierung und ein verantwortungsbewusstes Konsumverhalten zu fördern
pl mając na uwadze, że w przypadku wszystkich scenariuszy koszty obniżenia poziomu zanieczyszczenia powietrza są mniejsze od korzyści finansowych; mając na uwadze, że żaden z tych scenariuszy nie zagraża ogólnemu potencjałowi konkurencyjnemu UE oraz mając na uwadze, że przyjęcie ambitnego scenariusza pozwoli na stworzenie dodatkowych miejsc pracy
de in der Erwägung, dass die Kosten für die Verringerung der Luftverschmutzungsniveaus in allen Szenarien niedriger sind als die finanziellen Vorteile und dass keines der Szenarien die Gesamtwettbewerbsposition der Europäischen Union untergräbt und ein ehrgeiziges Szenario zur Schaffung von Arbeitsplätzen führt
pl Pomaga to w zapobieganiu: zanieczyszczeniu i(lub) zakażeniu dostaniu się powietrza do pojemnika z insuliną i wyciekaniu insuliny, co mogłoby spowodować niedokładne dawkowanie
de Dies hilft folgende Situationen zu vermeiden: Verunreinigungen und/oder Infektionen, Eindringen von Luft in den Insulinbehälter und Auslaufen von Insulin, wodurch es zu ungenauer Dosierung kommen kann
pl Dyrektywa IPPC dotyczy blisko ‧ tys. instalacji w Unii Europejskiej i mimo poczynionych wysiłków szkodliwe emisje w dalszym ciągu znacznie przekraczają docelowe ilości wyznaczone w strategii tematycznej dotyczącej zanieczyszczenia powietrza
de Die IVU-Richtlinie findet auf rund ‧ Anlagen in der Europäischen Union Anwendung; doch trotz aller Fortschritte überschreiten die Schadstoffemissionen nach wie vor deutlich die in der thematischen Strategie zur Luftreinhaltung genannten Ziele
pl W celu odniesienia się do kwestii takich jak zanieczyszczenie powietrza i substancje zanieczyszczające w wodzie (przerywacze wydzielania dokrewnego, biocydy i środki farmaceutyczne
de Zur Behandlung von Themen wie Luftverschmutzung und Wasserkontaminanten (endokrine Störungen verursachende Stoffe, Biozide und Pharmazeutika) sollen neue Evaluierungsinstrumente und ökotoxikologische Verfahren entwickelt werden
pl podkreśla, że postępujące zniszczenie środowiska naturalnego w Indiach staje się coraz większym problemem, w szczególności dla ludności biednej, ze względu na zanieczyszczenie wód, wyjałowienie gruntów, zanieczyszczenie powietrza, zmiany klimatyczne i utratę różnorodności biologicznej, oraz podkreśla szczególnie pilną potrzebę rozwoju współpracy w tym zakresie pomiędzy UE a Indiami
de betont, dass die zunehmende Umweltzerstörung in Indien ein immer größeres Problem darstellt, insbesondere für die arme Bevölkerung, in Bezug auf Wasserverschmutzung, Landverödung, Luftverschmutzung, Klimawandel und Verlust an Biodiversität, und unterstreicht die besondere Dringlichkeit, die EU-Kooperation mit Indien auf diesem Gebiet voranzutreiben
pl Wdrożenie limitu w zakresie niskiej zawartości siarki w paliwie używanym przez statki cumujące w portach Wspólnoty jest konieczne dla poprawy jakości powietrza atmosferycznego, jak podkreślono w komunikatach Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady – Strategia Unii Europejskiej w celu ograniczenia emisji do powietrza ze statków dalekomorskich oraz Strategia tematyczna dotycząca zanieczyszczenia powietrza, przyjętym w ‧ r
de Die Einhaltung des niedrigeren Schwefelgrenzwertes durch Schiffe am Liegeplatz in Häfen der Gemeinschaft ist wesentlich für die Verbesserung der Luftqualität, wie die Kommission in ihrer Mitteilung über eine Strategie der Europäischen Union zur Reduzierung atmosphärischer Emissionen von Seeschiffen und in der Thematischen Strategie zur Luftreinhaltung von ‧ hervorgehoben hat
pl Komisja przypomina, że do obniżenia emisji ww. gazów i zanieczyszczeń zachęca się od ‧ r. poprzez liczne środki wspólnotowe; najświeższy przegląd tych środków znajduje się w strategii tematycznej dotyczącej zanieczyszczenia powietrza
de Die Kommission erinnert daran, dass die Verringerung des Ausstoßes dieser Gase und der umweltschädlichen Emissionen seit ‧ durch zahlreiche Maßnahmen der Gemeinschaft gefördert wurde, deren allgemeiner Rahmen zuletzt in der Thematischen Strategie zur Luftreinhaltung abgesteckt wurde
pl Chciałbym przypomnieć naszej Izbie, że Ateny są stolicą europejską o najmniejszym wskaźniku powierzchni obszarów zielonych przypadających na mieszkańca i o największym zanieczyszczeniu powietrza, a pożary z lat 2007 i 2009 jeszcze zaostrzyły problem ochrony środowiska.
de Ich möchte das Parlament daran erinnern, dass Athen die europäische Hauptstadt mit der geringsten Menge an Grünflächen pro Einwohner und mit der höchsten Luftverschmutzung ist, und dass die Brände von 2007 und 2009 das Umweltproblem verschärft haben.
pl wiedzieć, jakie działania należy podjąć, aby ograniczyć hałas i zmniejszyć zanieczyszczenie powietrza powstające w wyniku emisji spalin
de wissen, welche Maßnahmen gegen Lärmbelastung und gegen Luftverschmutzung durch Kraftfahrzeugabgase getroffen werden müssen
pl Rozmieszczenie geograficzne zachorowalności i śmiertelności, powiązanych bezpośrednio (epidemie, rozprzestrzenianie się chorób, klęski żywiołowe, wpływ stresu środowiskowego na zdrowie, zanieczyszczenie powietrza, chemikalia, zmniejszenie grubości warstwy ozonowej, hałas, itp.) lub pośrednio (pożywienie, organizmy modyfikowane genetycznie, zgodnie z odpowiednimi przepisami wspólnotowymi, stres, itp.) z jakością środowiska naturalnego
de Geographische Verteilung von Krankheits- und Sterblichkeitszahlen im direktem Zusammenhang mit der Umweltqualität (Epidemien, Verbreitung von Krankheiten, Naturkatastrophen, Gesundheitsauswirkungen infolge von Umweltbelastung, Luftverschmutzung, Chemikalien, Abbau der Ozonschicht, Lärm usw.) oder in indirektem Zusammenhang mit der Umweltqualität (Nahrung, gemäß den geltenden Gemeinschaftsvorschriften genetisch veränderte Organismen, Stress usw
pl ubolewa nad faktem, że obecna analiza korzyści i kosztów pt. ‧ i ‧ do ‧ r.- szansa Europy na przeciwdziałanie zmianom klimatycznym (COM‧) uwzględnia jedynie korzyści dla zdrowia związane z mniejszym zanieczyszczeniem powietrza dla zmniejszenia o ‧ % emisji gazów cieplarnianych do ‧ r.; wzywa Komisję do zapewnienia pilnego zbadania i wykorzystania do sporządzenia oceny wpływ (dodatkowych) korzyści dla zdrowia związanych z różnymi poziomami zmniejszenia emisji, zgodnie z zaleceniami międzyrządowej grupy ekspertów ds. zmian klimatycznych przewidującymi zmniejszenie krajowych poziomów emisji gazów cieplarnianych o ‧ %, ‧ %, a w miarę możliwości o ‧ % lub więcej do ‧ r
de bedauert, dass es in der aktuellen Kosten-Nutzen-Analyse in ‧ und ‧ bis ‧: Chancen Europas im Klimawandel (KOM‧) nur um den mit der verbesserten Luftqualität durch Verringerung der Treibhausgasemissionen um ‧ % bis ‧ verbundenen Nutzen für die Gesundheit geht; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die positiven (Neben-)Effekte für die Gesundheit, die verbunden wären mit den gemäß den Empfehlungen des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen unterschiedlich hoch gesteckten Zielen einer Verringerung der nationalen Treibhausgasemissionen um ‧ bis ‧ % sowie möglicherweise um ‧ % oder mehr bis ‧ in Form einer Folgenabschätzung der Kommission, unverzüglich untersucht und in Modellen dargestellt werden
pl zmierzone stężenie zanieczyszczenia i w powietrzu użytym do rozrzedzania, wyrażone w częściach na milion
de die Konzentration des Schadstoffs i in der Verdünnungsluft in ppm
pl Temat zanieczyszczania poruszony w sprawozdaniu jest mi znany i traktuję go bardzo poważnie, lecz dodatkowe opłaty za zanieczyszczenie powietrza i zanieczyszczenie hałasem nie stanowią odpowiedzi.
de Ich bin mit den im Bericht erwähnten Problemen der Umweltbelastung vertraut und nehme sie sehr ernst, aber zusätzliche Gebühren für Luftverschmutzung und Lärmbelastung sind nicht die Lösung.
pl Niewłaściwe ustawienie i nieodpowiednia konserwacja szkodzą nie tylko silnikowi, lecz także środowisku naturalnemu, ponieważ prowadzą do zwiększonego zanieczyszczenia powietrza i zużycia paliwa
de Eine falsche Einstellung und unzureichende Wartung des Motors schaden nicht nur dem Motor, sondern auch der Umwelt, weil sie zu einer Zunahme von Kraftstoffverbrauch und Verschmutzung führen
pl Komisja Europejska dodaje także, iż zasady dotyczące opodatkowania muszą być jednolite i nieuzależnione od rodzaju transportu, tak by lepiej egzekwować koszty transportu i dzięki temu osiągnąć równość szans pomiędzy różnymi środkami transportu oraz wyjaśnia, że koszty korzystania z infrastruktury muszą obejmować zarówno koszty infrastruktury, jak i koszty zewnętrzne związane z wypadkami, zanieczyszczeniem powietrza, hałasem i zatłoczeniem dróg
de Die Europäische Kommission ergänzt, dass die Besteuerung nach einheitlichen, verkehrsträgerunabhängigen Grundsätzen erfolgen muss, um eine bessere Anlastung der Kosten des Verkehrs und damit Chancengleichheit zwischen den Verkehrsträgern zu erreichen, und stellt klar, dass die Kosten der Infrastrukturnutzung sowohl die Kosten der Infrastruktur als auch die externen Kosten, die mit Unfällen, Luftverschmutzung, Lärmbelastung und Staus verbunden sind, zu umfassen haben
pl conc = stężenie odpowiedniego zanieczyszczenia w rozcieńczonych gazach spalinowych skorygowane ilością odpowiedniego zanieczyszczenia w rozcieńczonym powietrzu, ppm
de conc= Konzentration des jeweiligen Schadstoffs im verdünnten Abgas, korrigiert um die Menge des in der Verdünnungsluft enthaltenen jeweiligen Schadstoffs, ppm
pl Przedłożona nam strategia tematyczna określa cele pośrednie w zakresie zanieczyszczenia powietrza
de In der vorliegenden thematischen Strategie werden Zwischenziele im Zusammenhang mit der Luftverschmutzung festgelegt
pl Aby wziąć pod uwagę rzeczywiste poziomy zawartości danego zanieczyszczenia oraz czas potrzebny do wykonania środków prowadzących do poprawy jakości otaczającego powietrza, Rada może także określić tymczasowy margines tolerancji dla wartości dopuszczalnej
de Um den tatsächlichen Werten eines bestimmten Schadstoffes bei der Festlegung der Grenzwerte sowie den Fristen Rechnung zu tragen, die zur Durchführung der Maßnahmen zur Verbesserung der Luftqualität erforderlich sind, kann der Rat eine zeitlich befristete Toleranzmarge für das Überschreiten des Grenzwerts festsetzen
Zeige Seite 1. Gefunden: 11681 zur Phrase zanieczyszczenie powietrza passende Sätze.Gefunden in 4,96 ms.Seien Sie gewarnt: Translation Memories kommen aus vielen Quellen und werden nicht überprüft. Sie sind durch menschliche Hand geschaffen aber durch Computer verwaltet, was Fehler verursachen könnte.