Übersetzungen in Deutsch:

  • Hai   
    (Noun  m, male) [hyphenation: Hai;]
     
    Schuppenloser Fisch mit Knorpelskelett, der 5 bis 7 Kiemenspalten an jeder Seite des Kopfes hat
     
    Um peixe sem escamas de esquelete cartilaginoso que possui 5 a 7 aberturas das guelras em cada lado da cabeça.
     
    De 1 (peixe seláquio)
  • Haifisch   
    (Noun  m) (noun   )
     
    De 1 (peixe seláquio)
  • hai   
  • haie   

Picture dictionary

Hai, Haifisch, Hai
Hai, Haifisch, Hai

Ähnliche Phrasen im Wörterbuch Portugiesisch Deutsch. (12)

tubarão da Groenlândia
Eishai; Grönlandhai
tubarão-branco
weißer Hai; Weißer Hai

    Zeige Deklination

Beispielsätze mit "tubarão", Translation Memory

add example
pt Podem desembarcar as barbatanas que, como podemos imaginar, são mais valiosas devido à procura, sobretudo na Ásia, e podem desembarcar os corpos dos tubarões noutro sítio qualquer, o que dificulta imensamente o controlo.
de Sie können die Flossen, die, wie man sich vorstellen kann, wertvoller sind, weil eine größere Nachfrage nach ihnen besteht, besonders in Asien anlanden, während sie die Rümpfe der Haie irgendwo anders anlanden können, was eine Kontrolle sehr schwierig macht.
pt Talvez devêssemos encerrar esse número, congratulando-nos com a proposta australiana de inclusão do grande tubarão branco no Apêndice II da CITES, ponto final.
de Vielleicht könnten wir einfach nur den australischen Vorschlag, den Weißen Hai in Anhang II zum CITES aufzunehmen, begrüßen, ohne weiteren Zusatz.
pt – Segue-se na ordem do dia o relatório (A6-0263/2006) da deputada Miguélez Ramos, em nome da Comissão das Pescas, sobre a aplicação do Regulamento (CE) n° 1185/2003 do Conselho relativo à remoção das barbatanas de tubarões a bordo dos navios (2006/2054(INI)).
de – Als nächster Punkt folgt der Bericht von Rosa Miguélez Ramos im Namen des Fischereiausschusses über die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1185/2003 des Rates über das Abtrennen von Haifischflossen an Bord von Schiffen [2006/2054(INI) (A6-0263/2006)].
pt É proibido efectuar pescarias dirigidas às espécies de tubarão raposo do género Alopias
de Eine gezielte Befischung von Fuchshai der Art Alopias ist verboten
pt Um surfista foi comido por um tubarão na Austrália.
de In Australien wurde ein Brettsegler von einem Hai gefressen.
pt Para efeitos do presente regulamento, entende-se por tubarões de profundidade as espécies constantes da seguinte lista
de Im Sinne dieser Verordnung bezeichnet der Ausdruck Tiefseehaie folgende Haiarten
pt Fo. i um tubarão
de Es war ein Hai
pt Era um dente de um tubarão- branco
de Es war der Zahn eines Weißen Hais
pt A partir do momento em que é incluído na lista, o comércio desses produtos de tubarão apenas poderá ser efectuado se for proveniente de unidades populacionais geridas de forma sustentável.
de Im Falle einer solchen Aufnahme würde der Handel mit besagten Hai-Produkten sich künftig auf Ware aus nachhaltig bewirtschafteten Beständen beschränken.
pt Pela parte que nos toca, se não queremos dar aprovação aos grandes tubarões do sector da banana-dólar, também não temos a intenção de caucionar, com o nosso voto, os tubarões mais pequenos protegidos pela União Europeia.
de Wir wollen wieder den großen Haien im Bereich der Dollarbanane einen Freibrief ausstellen, noch haben wir die Absicht, mit unseren Stimmen die von der EU geschützten kleineren Haie zu unterstützen.
pt É preciso procurar toda a informação científica disponível, pois esta alteração pretende alterar as regras para que se possa aumentar a percentagem do peso das barbatanas em relação ao peso do corpo dos tubarões, pelo que, desse modo, cada vez mais capturas seriam lançadas de volta ao mar.
de Wir müssen alle verfügbaren wissenschaftlichen Informationen zu Rate ziehen, weil dieser Änderungsantrag das Ziel verfolgt, die Vorschriften zu ändern, um den Prozentsatz zwischen dem Gewicht der Haifischflossen und dem der Haifischkörper anzuheben, und damit würden immer mehr Fänge ins Meer zurückgeworfen.
pt Observa, contudo, com preocupação, que foram realizados muito poucos progressos na elaboração dos planos de acção comunitários para a protecção das aves aquáticas e dos tubarões, apesar do compromisso assumido nesse sentido pela Comissão em ‧, e insta a Comissão a finalizar estes planos o mais rapidamente possível
de stellt jedoch mit Besorgnis fest, dass nur sehr geringe Fortschritte bei der Ausarbeitung gemeinschaftlicher Aktionspläne für Seevögel und Haie gemacht wurden, obwohl sich die Kommission ‧ dazu verpflichtet hatte, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Arbeit an beiden Plänen so rasch wie möglich zum Abschluss zu bringen
pt Estamos perante a perspectiva de extinção de muitas espécies de tubarões – seres de respiração lenta que vivem neste planeta há muitos milénios antes da nossa própria espécie.
de Wir sind mit der Aussicht auf die Ausrottung vieler Haifischarten konfrontiert – langsam atmende Geschöpfe, die auf diesem Planeten Millionen von Jahren länger leben als unsere eigene Spezies.
pt Tanto quanto eu entendo, todo este regulamento sobre a remoção das barbatanas de tubarões tem sido sempre demasiado fraco.
de Für mich ist die ganze Verordnung über Haifischflossen immer zu schwach gewesen.
pt (EN) Com os leões a desaparecerem de África e os tubarões a desaparecerem dos nossos oceanos, felicito a Senhora Comissária pelo que está a tentar fazer, mas esta questão é fortemente ditada pelo mercado.
de Vor dem Hintergrund, dass die Löwen aus Afrika und die Haie aus unseren Meeren verschwinden, finde ich löblich, was die Frau Kommissarin zu erreichen versucht, aber hier spielt der Markt eine große Rolle.
pt Poderia te jogar para os tubarões
de Ich könnte dich den Haien überlassen
pt Número de Tubarões
de Anzahl der Haie
pt É exactamente isso que diz o relatório de 2005 da CICTA/ICCAT a respeito dos coeficientes para os tubarões.
de Genau darum geht es in dem Bericht 2005 der ICCAT über die Verhältnisse für Haie.
pt A UE exerceu uma considerável acção de gestão no que respeita aos tubarões, por exemplo a melhoria da recolha de dados para grandes espécies de tubarão pelágico, o estabelecimento de limites de captura para certas espécies de tubarões, esqualos e rajídeos no Mar do Norte, tubarões de águas profundas no Atlântico Nordeste, proibição da pescaria de arrasto nas zonas litorais do Mediterrâneo, proibição do uso de redes de deriva que podem capturar grandes tubarões pelágicos, proibição da remoção das barbatanas dos tubarões a bordo e estabelecimento de condições específicas, nas quais apenas a remoção das barbatanas dos tubarões pode ser autorizada – que é aquilo que estamos hoje a debater – e o controlo e limitação da capacidade de pesca.
de Die EU hat umfassende Bewirtschaftungsmaßnahmen für den Hai ergriffen, zum Beispiel die Verbesserung der Datenerhebung für große Hochsee-Haiarten, die Festlegung von Fangbegrenzungen für bestimmte Haiarten und Rochen in der Nordsee, Tiefseehaie im Nordostatlantik, das Verbot der Schleppnetzfischerei in den Küstengebieten im Mittelmeerraum, das Verbot der Verwendung von Treibnetzen, in denen sich große Hochseehaie verfangen können, das Verbot des Abtrennens von Haifischflossen und die Festlegung spezieller Voraussetzungen, nach denen das Abtrennen von Haifischflossen nur genehmigt werden kann, – und darüber sprechen wir ja heute – sowie die Kontrolle und Beschränkung der Fangkapazität.
pt E vamos tentar usar v. ig. ias de tubarões
de Dann werden wir Beobachter als Haiwarner einsetzen
Zeige Seite 1. Gefunden: 323 zur Phrase tubarão passende Sätze.Gefunden in 0,633 ms.Seien Sie gewarnt: Translation Memories kommen aus vielen Quellen und werden nicht überprüft. Sie sind durch menschliche Hand geschaffen aber durch Computer verwaltet, was Fehler verursachen könnte.