Übersetzung von „splittring“ aus dem Schwedisch ins Deutsch

Abspaltung, Zersplitterung, Uneinigkeit sind die besten Übersetzungen von „splittring” aus dem Schwedisch ins Deutsch. Beispiel eines übersetzten Satzes: Den geografiska splittringen kan bromsa och störa offentliga och privata investeringar. ↔ Die räumliche Zersplitterung kann öffentliche und private Investitionen verlangsamen und behindern.

splittring Noun Grammatik
+ Hinzufügen

Schwedisch-Deutsch Wörterbuch

  • Abspaltung

    noun feminine

    Om denna princip får fäste i samhället blir den ett naturligt hinder mot åtskillnad och splittring.

    Fasst dieser Grundsatz Fuß in der Gesellschaft, fungiert er als natürliche Sperre gegen Abgrenzung und Abspaltung.

  • Zersplitterung

    noun feminine

    Den geografiska splittringen kan bromsa och störa offentliga och privata investeringar.

    Die räumliche Zersplitterung kann öffentliche und private Investitionen verlangsamen und behindern.

  • Uneinigkeit

    noun feminine

    Det var en sorglig uppvisning av splittring som gjorde Europa till åtlöje.

    Das war eine traurige Vorführung der Uneinigkeit und hat Europa bloßgestellt.

  • Weniger häufige Übersetzungen

    • Trennung
    • Zwietracht
    • Aufteilung
    • Streit
  • Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen

Automatische Übersetzungen von " splittring " in Deutsch

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Ausdrücke ähnlich wie "splittring“ mit Übersetzungen in Deutsch

Hinzufügen

Übersetzungen von „splittring“ im Deutsch im Kontext, Beispielsätzen und Translation Memory

Upprättandet av dessa strategier utgör en möjlighet att se över den befintliga organisationen av genomgående e-upphandling (som präglas av splittring, bristande användarvänlighet i vissa fall och icke-driftskompatibla lösningar), att ytterligare rationalisera offentlig upphandling och att lämna utrymme för en mer omfattande modernisering av offentlig förvaltning.
Die Erarbeitung dieser Strategien bietet Gelegenheit, die derzeit komplexe Struktur der durchgängig elektronischen Vergabe (fragmentiert, zuweilen wenig benutzerfreundliche und nicht interoperable Lösungen) zu überprüfen, um die öffentliche Auftragsvergabe weiter zu rationalisieren und eine breiter angelegte Modernisierung der öffentlichen Verwaltung zu ermöglichen.
2.2.2. behandlad, när minst ett av de glasskikt som den är uppbyggd av har specialbehandlats för att öka dess mekaniska hållfasthet och påverka dess skärvfördelning efter splittring.
2.2.2. „vorbehandeltes“ Verbundglas (MSG): Glas, bei dem mindestens eine Glasscheibe eine spezielle Behandlung zur Erhöhung der mechanischen Festigkeit und zur Erzielung einer bestimmten Splitterbildung nach Bruch erhalten hat;
Det var därför med blandade känslor som vi tog emot anvisningar från Sällskapet Vakttornets kontor i Australien om att gruppen skulle flytta till Auckland. Det hade uppstått svårigheter där med valda äldste, som förorsakade splittring i församlingen.
Daher nahmen wir die Anweisungen vom australischen Büro der Watch Tower Society, als Gruppe nach Auckland zu gehen, mit gemischten Gefühlen auf. Dort waren Schwierigkeiten mit den „Wahlältesten“ entstanden, was zu Spaltungen in der Versammlung geführt hatte.
Omorganiseringen av arbetsmarknaden under 1990-talet har lett till en splittring av fackföreningsrörelsen och arbetsgivarorganisationerna.
Die in den 90er Jahren erfolgte Umstrukturierung der Arbeitswelt zog eine Zersplitterung der Repräsentativität der Gewerkschaftsverbände und Arbeitgeberorganisationen nach sich.
I syfte att motverka den aktuella och potentiella splittringen av den inre marknaden är det här initiativets allmänna mål att förbättra den inre marknadens funktion för vissa särskilda tillgängliga produkter och tjänster, samtidigt som industrins och konsumenternas behov tillgodoses, och att bidra till att genomföra Europa 2020-strategin, EU:s handikappstrategi 2010–2020 och FN:s konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning.
Um der aktuellen und der potenziellen Fragmentierung des Binnenmarkts zu begegnen, werden mit dieser Initiative die folgenden allgemeinen Ziele verfolgt: Die Funktionsweise des Binnenmarkts für bestimmte barrierefreie Produkte und Dienstleistungen soll verbessert werden, wobei den Bedürfnissen der Unternehmen und der Verbraucher Rechnung zu tragen ist, und es soll ein Beitrag zur Umsetzung der Strategie Europa 2020, der Europäischen Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen 2010-2020 und des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen geleistet werden.