Übersetzung von „let down“ aus dem Englisch ins Deutsch
enttäuschen, herablassen, herunterlassen sind die besten Übersetzungen von „let down” aus dem Englisch ins Deutsch.
let down
verb
Grammatik
(transitive, idiomatic) To disappoint; to betray or fail somebody. [..]
-
enttäuschen
verb vto disappoint
I still hope that we will not be let down.
Ich hoffe noch immer, dass wir nicht enttäuscht werden.
-
herablassen
verbShould we let down the sail?
Sollten wir das Segel herablassen?
-
herunterlassen
verbto allow to descend|this a literal sense
-
Weniger häufige Übersetzungen
- hinunterlassen
- im Stich lassen
- niederlassen
- heruntergehen
- im Stich gelassen
- auslassen
- demütigen
- diskreditieren
- entwürdigen
- erniedrigen
- in Mißkredit bringen
- in Verruf bringen
- niedrigsetzen
- reduzieren
- senken
- streichen
- umbringen
- verderben
- blamieren
- herabgelassen
- hinuntergelassen
- hängen lassen
- hängenlassen
- niedergelassen
- verlängern
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " let down " in Deutsch
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Ausdrücke ähnlich wie "let down“ mit Übersetzungen in Deutsch
-
sich amüsieren · sich frei fühlen
-
hängenlassen · jdn. hängen lassen · jdn. hängenlassen · jdn. im Stich lassen · jdn. in der Patsche sitzen lassen
-
aus sich herausgehen · sich gehen lassen
-
An die Arbeit!
-
nicht auf der Hut sein
-
jemanden im Stich lassen
-
enttäuscht sein
-
Enttäuschung · Reinfall
Beispiel hinzufügen
Hinzufügen