Übersetzung von „let-down“ aus dem Englisch ins Deutsch
Enttäuschung, Reinfall sind die besten Übersetzungen von „let-down” aus dem Englisch ins Deutsch.
let-down
noun
Grammatik
(idiomatic) A disappointment or anticlimax. [..]
-
Enttäuschung
noun feminineThey are there with many, many more children, and they have all been let down.
Sie ruhen dort zusammen mit unzähligen Kindern in großer Enttäuschung.
-
Reinfall
noun masculine
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " let-down " in Deutsch
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Ausdrücke ähnlich wie "let-down“ mit Übersetzungen in Deutsch
-
aus sich herausgehen · sich gehen lassen
-
enttäuscht sein
-
entkräftigt · entmutigt · enttäuscht · erschöpft
-
herablassend · hinunterlassend · niederlassend
-
auslassen · blamieren · demütigen · diskreditieren · enttäuschen · entwürdigen · erniedrigen · herabgelassen · herablassen · heruntergehen · herunterlassen · hinuntergelassen · hinunterlassen · hängen lassen · hängenlassen · im Stich gelassen · im Stich lassen · in Mißkredit bringen · in Verruf bringen · niedergelassen · niederlassen · niedrigsetzen · reduzieren · senken · streichen · umbringen · verderben · verlängern
-
Reinfälle
-
auslassen · im Stich lassen
-
auslassen · blamieren · demütigen · diskreditieren · enttäuschen · entwürdigen · erniedrigen · herabgelassen · herablassen · heruntergehen · herunterlassen · hinuntergelassen · hinunterlassen · hängen lassen · hängenlassen · im Stich gelassen · im Stich lassen · in Mißkredit bringen · in Verruf bringen · niedergelassen · niederlassen · niedrigsetzen · reduzieren · senken · streichen · umbringen · verderben · verlängern
Beispiel hinzufügen
Hinzufügen