Übersetzung von „plenum“ aus dem Italienisch ins Deutsch

Plenum ist die Übersetzung von „plenum” aus dem Italienisch ins Deutsch. Beispiel eines übersetzten Satzes: E' probabile che la questione sarà risolta dal plenum della Corte. ↔ Wahrscheinlich wird diese Frage vom Plenum des Gerichtshofes entschieden werden.

plenum
+ Hinzufügen

Italienisch-Deutsch Wörterbuch

  • Plenum

    noun neuter

    E' probabile che la questione sarà risolta dal plenum della Corte.

    Wahrscheinlich wird diese Frage vom Plenum des Gerichtshofes entschieden werden.

  • Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen

Automatische Übersetzungen von " plenum " in Deutsch

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Hinzufügen

Übersetzungen von „plenum“ im Deutsch im Kontext, Beispielsätzen und Translation Memory

Gli artt. 14, 18, 19 e 51 del regolamento di procedura del Tribunale conferiscono alla sezione cui una causa è stata attribuita la facoltà di chiedere al plenum del Tribunale di rimettere la causa vuoi al plenum stesso vuoi a una sezione composta di un numero diverso di giudici, nonché di designare un avvocato generale.
Die Artikel 14, 18, 19 und 51 Verfahrensordnung des Gerichts erlauben es der mit einer Rechtssache befassten Kammer, dem Plenum des Gerichts vorzuschlagen, die Rechtssache an das Plenum oder eine Kammer mit einer anderen Richterzahl zu verweisen und einen Generalanwalt zu bestellen.
Cum ergo salvator, infra Ioh. 16, ait: ‘petite, ut gaudium vestrum sit plenum’, sensus est: petite, ut filii sitis.
Cum ergo ·salvator, infra loh. 16, ait: 'petite, ut gaudium --vestrum sit plenum', sensus est: petite, ut filii sitis.
Finalmente, grazie al cielo, questo tema è giunto oggi alla discussione nel Plenum e speriamo che domani, con la votazione, verrà accolto.
Nun kommt dieses Thema heute Gott sei Dank hier ins Plenum und wird bei der Abstimmung morgen früh hoffentlich angenommen.
La Commissione osserva che la legge sull'organizzazione e sui procedimenti non contiene più le seguenti disposizioni della legge 22 luglio 2016, individuate come preoccupanti nella raccomandazione: l'articolo 26, primo comma, lettera g), sul rinvio dei casi al plenum (26), l'articolo 38, terzo comma, sulla gestione dei procedimenti in ordine cronologico (27), l'articolo 68, commi 5-8, sul differimento delle decisioni (28), l'articolo 61, sesto comma, sulla possibilità che il procuratore generale impedisca l'esame di un procedimento (29) e gli articoli 83-86 sulle misure transitorie che riguardano procedimenti pendenti (30).
Die Kommission nimmt zur Kenntnis, dass die folgenden Bestimmungen des Gesetzes vom 22. Juli 2016, gegen die in der Empfehlung Bedenken geäußert wurden, im Gesetz über die Organisation und die Verfahrensweise nicht mehr enthalten sind: Artikel 26 Absatz 1 Buchstabe g über die Verweisung von Fällen an das Plenum (26), Artikel 38 Absatz 3 über die Bearbeitung der Rechtssachen in chronologischer Reihenfolge (27), Artikel 68 Absätze 5 bis 8 über die Aussetzung von Beratungen (28), Artikel 61 Absatz 6 über die Möglichkeit des Generalstaatsanwalts, die Verhandlung von Rechtssachen zu verhindern (29), sowie die Artikel 83 bis 86 über Übergangsregelungen für anhängige Fälle (30).
Ciò vale anche per la presidente della nostra commissione, che di solito è sempre presente per tutta la durata della discussione quando la nostra commissione conduce un dibattito nel plenum .
Das gilt auch für die Vorsitzende unseres Ausschusses, die normalerweise eigentlich immer, wenn von unserem Ausschuß Debatten hier im Plenarsaal laufen, die ganze Zeit über anwesend ist und sich an der Debatte beteiligt.