Übersetzung von „besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach“ aus dem Deutsch ins Französisch

un tiens vaut mieux que deux tu l’auras ist die Übersetzung von „besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach” aus dem Deutsch ins Französisch.

besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach
+ Hinzufügen

Deutsch-Französisch Wörterbuch

  • un tiens vaut mieux que deux tu l’auras

    locution-phrase
  • Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen

Automatische Übersetzungen von " besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach " in Französisch

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Hinzufügen

Übersetzungen von „besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach“ im Französisch im Kontext, Beispielsätzen und Translation Memory