Übersetzung von „besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach“ aus dem Deutsch ins Französisch
un tiens vaut mieux que deux tu l’auras ist die Übersetzung von „besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach” aus dem Deutsch ins Französisch.
besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach
+
Übersetzung hinzufügen
Hinzufügen
besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach
Deutsch-Französisch Wörterbuch
-
un tiens vaut mieux que deux tu l’auras
locution-phrase
-
Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen
Automatische Übersetzungen von " besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach " in Französisch
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Beispiel hinzufügen
Hinzufügen